Translation for "spröder" to english
Translation examples
adjective
adjective
Auf seine raue, spröde Weise war er ein höflicher Mann.
He was a handsome man, in a rough sort of way.
Als der Tag sich hinzog, wurden ihre Lippen rau und spröde.
As the day dragged on, her lips became rough and cracked.
Die Lippen in seinem blassen und feuchten Gesicht waren trocken und spröde.
His lips were dry and rough in a face otherwise pale and damp.
Die wenigen verbliebenen Dielenbretter im Haus knarren und seufzen, eine spröde Musik.
The few remaining floorboards of the cottage creak and sigh, making a rough music.
»Eine zweite werden Sie nicht bekommen.« Wieder sah er Paul mit einem Anflug seines spröden Humors an.
‘It’s the last chance you’ll ever get.’ And again he glanced with a rough suspicion of humour at Paul.
Ihre Lippen waren trocken und spröde; wenn sie mit der Zunge darüberstrich, fühlten sie sich an wie die Borke einer Eiche.
Her lips were so rough and dry that when she passed the tip of her tongue over them, they felt like the bark of a tree.
Der Regen wird noch stärker, er rinnt an den Nadeln hinab, und die furchige, spröde Rinde bahnt den Weg für zahllose winzige Bächlein und Kaskaden.
The rain has picked up now, the needles letting go of it, the rough recessed bark a conduit for a thousand miniature rills and cascades.
Manche hatten auf Krokussen ockerfarbene Pollen gefunden, andere frühe Osterglocken mit ihrem spröden, intensiven Geschmack, und in den Kantinen herrschte allgemeine Hochstimmung.
Some had found bright orange pollen from crocuses, some early daffodils with their rough vivid taste, and the mood in the canteens was buoyant.
Ganz plötzlich nahm Scherendigen Lukas an der Hand und zog ihn sanft zu sich herunter, bis seine spröden Lippen fast Lukas’ Ohr berührten.
Suddenly, Scherendingen grabbed Lukas by the hand and pulled him down until his rough lips almost touched Lukas’s ear.
adjective
Der Ansatz eines spröden Lächelns erschien in den Mundwinkeln der Frau.
A demure smile pulled at the corners of the woman’s mouth.
Ich war Rafiks ältere ›Ehefrau‹«, erklärte er mit einem spröden Lächeln.
I was Rafik’s senior ‘wife,’” he said with a demure smile.
Wieder sah sie über ihre Schulter und bedachte ihn mit ihrem spröden Lächeln.
She glanced back over her shoulder again, again giving him the demure smile.
Ihr sprödes Lächeln nahm ihrem gebieterischen Gehabe ein wenig von seiner Schärfe.
Her demure smile took the edge off her air of authority.
»Ich bin nicht immer gut für dich«, meinte Nadine spröde und senkte den Blick auf den Teppich.
“I’m not always good for you,” Nadine said demurely looking down at the carpet.
Oh, du kannst ja spröde dreinschauen, aber du kannst mich nicht beschwindeln, Kätzchen!
Oh, you may look demurely, but you don’t bamboozle me, puss!
adjective
Noch einmal fiel ihm ihr zartgeschnittenes Antlitz auf, in das sich bereits die ersten Falten des Alters gegraben hatten. Ihr Mund hatte etwas Sprödes, Hartes; diese Frau war es gewohnt, Befehle zu geben. Ihre Augen dagegen versprühten einen fast kindlichen Charme.
Once again, he was struck by her delicate features, which were beginning to show the first signs of age. Her mouth was slightly austere and hard—this woman was accustomed to giving orders—but at the same time, her eyes exuded an almost childlike charm.
adjective
Er findet ihn spröde und engstirnig und selbstgefällig.
He finds him prim and blinkered and self-important.
Und Mallisons Tochter – wirf dieses spröde Weibsstück auf den Rücken ...
And Mallison’s daughter. Have that prim bitch on her back.
Noch bis vor kurzem war Tessie für Milton die spröde Cousine gewesen.
Up until recently, Milton thought of Tessie as his prim cousin.
Dann hatte er zugesehen, wie Clara, spröde, silbergegürtet, ins Abteil stieg.
So he had watched Clara climb, prim, silver-buckled, into the train.
Sie war groß, spröde und humorlos und sah keinen Deut glücklicher aus als der Administrator.
She didn’t look any happier than the Administrator. She was tall and prim and humorless.
»Ich würde versuchen herauszufinden, was dich quält.« Ihre Stimme klang spröde in ihren Ohren.
“I’d find out what was troubling you.” Her voice sounded prim in her ears.
»Natürlich.« Sie gestattete sich ein sprödes Lächeln und blickte dann über ihre Schulter aus dem Fenster.
“Naturally.” She permitted herself a small prim smile, then glanced over her shoulder at the windows.
Sie war ein stilles, leidenschaftliches Mädchen, fast ein wenig spröde, und ein solcher Redeschwall war ziemlich ungewöhnlich.
She was a quiet, intense little girl, rather prim in her way, and this outpouring was unusual.
Eine blasse kleine Opportunistin, diese Mistress Seymour – das ist sie unter ihrem spröden Gebaren und den rechtschaffenen Reden.
A pale little opportunist, Mistress Seymour, beneath her prim manner and righteous words.
adjective
Sie war eine spröde Geliebte, aber als wir schon am Einschlafen waren, umarmte sie mich noch mal.
True, she was aloof in her lovemaking, but as we were drifting off she put her arms around me.
Da sah sie, daß auch Ashley sein altes, unnahbares Gesicht wieder hatte, das sie gut kannte - winterlich spröde vor Reue und Weh.
She saw too that the old aloof face of Ashley, the one she knew so well, had come back and it was wintry too, and harsh with hurt and remorse.
Autoritär und selbstgerecht, wie Pandur ihn einschätzte, dazu spröde im Umgang mit Menschen, gepaart mit einem Überlegenheitsgefühl, betrachtete er Tungrita mehr oder weniger als sein Privateigentum.
Authoritarian and self-righteous, as Pandur judged him to be, as well as aloof in his dealings with people, and all this coupled with a sense of superiority, he looked on Tungrita as more or less his private property.
adjective
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test