Translation examples
noun
Dazu ein Spruch …« »Was für ein Spruch
And a saying…” “What kind of a saying?”
»Was ist das für ein Spruch
“Which saying is it then?”
Da war noch so ein Spruch.
There was another saying.
Der Spruch ist umgekehrt.
‘That’s the saying.
Vergiss den Spruch.
Forget the saying.
war ein beliebter Spruch.
– that was a favourite saying.
Es war ein Jedi-Spruch.
It was a Jedi saying.
Der Chef hat einen Spruch.
‘The boss’s got a saying.
Auch wenn die Sprüche der Weisen
And if the many sayings of the wise
Kennen Sie diesen Spruch?
Do you know that saying?
noun
Während ich aufstand, sagte ich nachdenklich diesen Spruch.
s I stood up, I read the motto aloud.
Die AG Chemie hängt sich den Spruch jedenfalls nicht hin.
AG Chemie certainly won't be hanging up the motto.
»Da gibt’s einen Spruch über dem Eingang des Anatomischen Hörsaals.«
‘There’s a motto over the entrance to the anatomical lecture theatre there.’
Die Zeiten waren vorbei, da sie an derartige Sprüche geglaubt hatte.
The time when she had believed in this kind of motto was gone.
«Kein Stein darf auf dem anderen bleiben», ist am Anfang dem Nemec sein Spruch gewesen.
“No stone shall go unturned,” was Nemec’s motto at the beginning.
Sie gestattete mir keine Sentimentalitäten und keine Wehleidigkeit, »man darf nicht zurückblicken«, war einer ihrer Sprüche.
She never allowed sentimentality or complaints: "There's no looking back," was one of her mottoes.
Niemandem wäre der Spruch eingefallen, den die Nazis am Eingang des Konzentrationslagers angebracht hatten.
None of those men would ever have invented the motto the Nazis placed over the entrance to the concentration camp.
Es gibt sogar einen Spruch, den wir niemals außerhalb sagen: ›Wir alle stehen in Pham Nuwens Schuld;
There's even a motto that we never say on the outside: ‘We owe all to Pham Nuwen;
Ich habe mir einen Becher mit dem Spruch gekauft, und ich trinke meinen Tee aus nichts anderem. Ich bin absoluter Tee-Fan.
that’s my motto. I bought a mug that says so, and it’s absolutely the only thing I’ll drink my tea out of.
Unglücklicherweise wurde der Spruch für die restliche Zeit unserer Ehe eine Art Motto, eine unbeabsichtigte Verwünschung, die Ralph uns mitgab.
Unfortunately it became a kind of motto for our marriage from then till the end, an unmeant malediction Ralph pronounced on us.
noun
Kein Spruch, nichts.
No sentence, nothing.
«Die mit dem Spruch
“The sentence on the banner.”
Dieser Spruch ruinirte seinen Herrn.
This sentence ruined his master.
Der Spruch ist aber ziemlich ungewöhnlich.
Your sentence is pretty odd.
»Ich bin hier, um die Sprüche des Archons zu vollstrecken.«
“I am here to carry out the archon’s sentences.”
Aber das ist nicht der Spruch, den ich meinte – warten Sie – da habe ich ihn.
But that is not the sentence I meant. Wait a moment, here I have it.
Dann kam der solakh, die abschließenden Vernehmungen und der Spruch.
Now came the solakh, the final interrogations and the sentencing.
Worauf dieser mit einem Spruch antwortete, der womöglich ein Sprichwort seiner Heimat war:
And Oueni replied with a sentence that may have been a proverb in his country:
Bis einem schließlich klar wird: Genau dieselben Sprüche benutzen auch Kinderschänder.
Eventually, you realize: These same exact sentences are also said by child predators.
»Der Spruch lautet auf unbestimmte Zeit, aber eure Impertinenz spricht sicher nicht zu euren Gunsten.«
“Your sentence is indeterminate, but you certainly are not helping it by your impertinence.”
noun
Und sie hielten sich an seinen Spruch.
And they abided by his verdict.
»Der Spruch der Geschworenen sollte also auf Selbstmord lauten?«
“You wanted the verdict to be suicide?”
Ihr Spruch lautete: schuldig im Sinne der Anklage.
Their verdict: guilty as charged.
nur deren abschließende Sprüche waren verbindlich.
only their final verdicts were mandatory.
«Unsinn! Diesen Spruch kann ich nicht als gültig akzeptieren.»
‘Nonsense, I can’t accept this verdict.’
Grenouille nahm den Spruch ohne Regung entgegen.
Grenouille received the verdict without emotion.
»Haben Sie nicht gehört, dass der Spruch auf Selbstmord lautete?«
“Didn’t you hear the verdict was suicide?”
Italien – wenn der Spruch zu ihren Gunsten ausfiel, bedeutete das Italien.
      Italy—if the verdict was in their favor it meant Italy.
Oder hätte der Spruch: ›rein instinktives Verhalten‹ gelautet?
Or would the verdict have been: pure instinctive behavior?
Der Spruch der Geschworenen lautete: vorsätzlicher Mord durch Unbekannt.
The verdict at the inquest was wilful murder by a person or persons unknown.
noun
Ich werde dem Spruch dieses Gerichtes folgen.
I will follow the ruling of this court.
»Wir werden dem Spruch des Gerichtes folgen«, sagte Jehudit.
“We will follow the court’s ruling,” Yehudit said.
Nur der Vorsitzende darf den Spruch sehen - auch so eine alberne Vorschrift.
Only the Chairman is to see the Charm-another silly rule.
Er wiederholte den Spruch und ersetzte dabei gemäß den Sicherheitsgeboten den Vokal »e« durch einen Hauch.
He repeated the incantation, substituting the vowel 'e' with an intake of breath, according to the safety rule.
Hatte seinen eigenen abschaummäßigen Spruch gekauft, versorgte schlicht die Menschen mit dem, was sie wollten, und hatte seine Regeln.
Had bought his own scummy act, just supplying what the people wanted and had his rules.
»Es wird ein Wandbehang für ihr Büro mit dem Spruch ›Eine Regel ohne Ausnahme: Alles, was Reifen oder Hoden hat, bringt dich in Schwierigkeitem.«
“It’s a sampler for her office wall, and it says ‘A rule with no exception: If it has tires or testicles, you’re going to have trouble with it.’ ”
Aber Sie kennen doch den Spruch: Wenn du alles andere ausgeschlossen hast, muss das, was übrig bleibt, die Lösung sein. Andererseits, Mrs.
admitted the sergeant “But you know what they say: when you’ve ruled out everything else, what’s left has to be the answer. Then again, Mrs.
Die einzige Regel sei die, dass ein Spruch irgendwie verdreht geschrieben werden müsse. Je undeutlicher, je verdrehter, desto mächtiger der Zauberspruch.
The only rule was, a spell has to be twisted. The more hidden, the more twisted, the more powerful the spell.
Vergessen Sie den alten Spruch, wonach nichts erfolgreicher ist als Erfolg. Heute, in der Managersuite, herrscht die Regel vor, dass nichts so erfolgreich ist wie das Scheitern.
Forget the old maxim about nothing succeeding like success: Today, in the executive suite, the all too-prevalent rule is that nothing succeeds like failure.
noun
Heb dir deine Sprüche für später auf, okay?
Spare me your judgments until later, all right?
»Erspar mir deine überheblichen Sprüche, und ich erspare dir meine«, schnitt ich ihm das Wort ab.
“Spare me your condescending judgments and I’ll spare you mine,”
»Von ganzem Herzen bitt ich das Gericht, den Spruch zu tun. Kein menschlich Wort kann diesen Juden umstimmen.«
“Most heartily I beseech the court to give judgment, no word of man will turn the Jew.” “So be it,”
Es ist ihre Sache, uns das Gegenteil zu beweisen. Wichtig ist, daß wir Lummox als unpfändbar registrieren lassen, bevor man einen Spruch gegen dich fällt.Ť
It's up to them to prove he isn't. The thing is to register Lummox as exempt from lien before somebody gets a judgment against you."
Vor dem Richter. 94.) Phileas Fogg war so ruhig geblieben, als ginge ihn der Spruch nichts an. Aber im Moment, als eine andere Partei berufen wurde, stand er auf und sagte: – »Ich biete Caution an.
Phileas Fogg, as self-composed as if the judgment did not in the least concern him, did not even lift his eyebrows while it was being pronounced. Just as the clerk was calling the next case, he rose, and said, “I offer bail.”
Seinen Verwandten versicherte man, daß der Khan in den Räumen des Radscha sei und dort im Schlaf liege. »Unser größtes Risiko an diesem Punkt ist der Khan«, sagte der Arzt. »Wird man ihn wiedererkennen? Dagegen und für uns spricht, daß er ein unbedeutender Herrscher aus einem fernen Reich ist, daß er sich erst seit kurzer Zeit in der Stadt aufhält, daß er den größten Teil dieser Zeit bei seinen Verwandten verbracht hat und schließlich, daß er sich bis jetzt noch nicht dem Spruch der Meister gestellt hat.
His kinsmen were assured that he remained sleeping in the prince's quarters. "Our major risk at this point," said the physician, "is the Shan. Will he be recognized? The factors in our favor are that he is a minor potentate from a distant kingdom, he has only been in town for a short period of time, has spent most of that time with his kinsmen and he has not yet presented himself for judgment.
noun
Nun, wie soll der Spruch denn lauten?
So tell me, how does the quote go?
Darf ich dem Boss diesen Spruch zitieren?
Can I quote you to the boss on that?
Ich habe nur einen Spruch meiner Großmutter zitiert.
I was only quoting something my grandmother used to say.
Es gibt noch einen zweiten Spruch, aus dem ich nicht schlau werde.
“There’s another quote I can’t make sense of.
»Irgendwelche Sprüche, auf die ich morgen achten sollte?«
“Any quotes I should be looking out for tomorrow?”
Dad hatte haufenweise solche Glückskeks-Sprüche auf Lager.
Dad was full of fortune cookie quotes like that.
Hillman verwendete einen Spruch aus dem Sortiment seiner Nano.
Hillman used a catchall quote from his Nano library.
Die Tafeln waren mit hingeschmierten Telefonnummern, Sprüchen und Hinweisen übersät.
The boards were filled with scrawled phone numbers, quotes, directions.
Das Spruch auf der Karte verspricht: »Die absolut beste Kneipe in der Stadt«.
The quote on the menu says, “the best damn drink in town,”
Würde sie gerade einen anderen Film sehen, würde sie auch eine andere Reihe von Sprüchen rezitieren.
If she was watching another movie, she would be incanting a different set of quotes.
noun
Leere Worte und forsche Sprüche.
Cute empty words and flashy maxims.
Was haben uns deine gelehrten Sprüche denn bis jetzt gebracht, hä?
What have your erudite maxims done for us so far, eh?
Wo hatte er nur den Spruch gelesen: Immer an der schwächsten Stelle angreifen …?
Where had he read the maxim “Always attack at the point of least resistance”?
Überdeutlich erinnerte er sich an die belanglosen Sprüche alter Männer in seiner Jugend.
He recalled with perfect clarity the irrelevance of old men’s maxims to him when he was young.
All diese Sprüche hatte sie ihm als Kind so oft eingebläut, dass sie mittlerweile zu seinen eigenen geworden waren.
They'd been drummed into his head so frequently as a child that they were now his maxims as well.
Das ist Radio 4, der Kultursender. Da wird nur geredet.« Ein früher Beweis für den Wahrheitsgehalt des Spruchs: »Das Leben schreibt oft die seltsamsten Geschichten.« 11. Push It
It’s Radio 4. They just talk.” An early example of the maxim: “Truth is sometimes stranger than fiction.” 11. Push it
Solche Sprüche machte Joswig, ich hatte sie ihm nicht zugetraut, aber da ich wußte, wie sie gemeint waren, unterließ ich es, ihn zu reizen mit einigen Fragen an sein Leben.
I wouldn’t have expected that sort of maxim from Joswig, but I knew how he meant it, and so I didn’t wish to irritate him by asking him about his own life.
Man kann sich nur bis zu einem gewissen Grad vorbereiten, und ich entschied, auf den alten Spruch »Not macht erfinderisch« zu vertrauen. Damit legte ich meine Liste weg, entspannte mich und beschloss, als Test für das folgende Jahr ab sofort meine Geldausgaben auf ein Minimum zu reduzieren.
There really is only so much preparation you can do and I decided to put faith in the old maxim that ‘necessity is the mother of invention’. With that, I put away my list, relaxed my shoulders and resolved to curtail my use of money as much as possible immediately, as a trial for the year itself.
Was jene dort dir geben kann, magst du erraten: Geschichten aus der Vergangenheit, Bilder auf den Flammen, weise Sprüche und schöne Worte, und vielleicht Versprechen von dem, was kommen mag, nachdem du noch einmal gestorben bist – falls die schreckliche Göttin, der sie dient, sich bis dahin besänftigen läßt. Ich habe gesprochen.
Tales of the past, pictures on the flame, wise maxims and honeyed words, and after thou art dead once more, promises perhaps, of joy to come when that terrible goddess whom she serves so closely shall be appeased. I have spoken. Yet I will add a word:
noun
»Spruch« heißt ein kurzer Text darin:
It contained a short verse called “Adage”:
Offenbar stimmte der alte Spruch: Ein Mann wird nur älter, aber nicht weiser.
It seemed that the old adage was true: a man only grew older, not wiser.
Dann kam mir wieder der alte Spruch in den Sinn: Woran merkt man, dass ein Dämon lügt?
The old adage came back: How do you know if a demon is lying?
»Ja, ja. Aber ich glaube an den alten Spruch ›hilf dir selbst, dann hilft dir Gott‹.
Yes, yes. But I believe the old adage that the Lord helps those who help themselves.
Es fiel ihm nicht leicht, die Sprüche anzunehmen, mit denen man Demut beweisen sollte, etwa »Dein bestes Denken hat dich hergebracht«.
It was not easy for him to accept humbling adages like “Your best thinking got you here.”
»Ich möchte, wenn ich mal sterbe, nicht feststellen müssen, dass ich nicht gelebt habe.« Dieser Spruch war ihr Lebensmotto.
“I wouldn't want to find, when it came time to die, that I had not lived.” It was the adage she lived by.
Mir fällt ein Spruch ein, den ich mal irgendwo gehört habe:Wenn du sehen willst, wie Gott lacht, dann mach Pläne.
That old adage pops into my head: If you want to see God laugh, make apian.
noun
Mir gefällt diese neue Wendung in diesem alten Spruch.
I love that new twist on that old aphorism.
der Spruch war so verbreitet, dass er keine Quelle angeben musste.
it was such a common aphorism that he did not need to cite a source.
Aller guten Dinge sind drei, sagte sie sich, und fragte sich im nächsten Moment, wer sich diesen albernen Spruch wohl ausgedacht haben mochte.
Third time's the charm,she told herself, wondering who'd coined the idiotic aphorism.
Gerasimow mußte wie ein Kanarienvogel gesungen haben – den westlichen Spruch kannte er. Alles aufgegeben, was er wußte;
Gerasimov must have sung like a canary—he knew the Western aphorism—and given up everything he'd known;
Dann sah sie vor sich einen wahren Dschungel von Chintz, Spitzenkissen, schweren Polstermöbeln, mit sinnigen Sprüchen bestickten Deckchen und geblümten Tapeten.
Then she recalled a jungle of chintz, lace pillows, overstuffed furniture, sentimental aphorisms rendered in needlepoint, and floral wallpaper.
Er hat immer einen dummen Spruch parat, um seine gräßliche Selbstsucht dahinter zu verstecken.« »Wer sein Ziel nicht durch Werte erreichen kann, versucht es mit Worten«, erwiderte der Eremit.
He’s always sure have some stupid aphorism to shroud his selfishness in “He who can’t gain his end by worth, tries to gain it by words,”
»Schenken Sie ihm keine Beachtung«, sagte Li Po. »Er ist zu betrunken, um den Spruch richtig aufzusagen.« In diesem Augenblick sackte der Sprecher der Aphorismen zusammen und rutschte langsam auf den Boden.
“Pay him no heed,” Li Po said. “He is too drunk to recite it properly.” Even as they spoke, the Speaker of Aphorisms slumped, then slid down onto the floor.
Abgesehen von den Bildern und Sprüchen Atatürks, des Staatspräsidenten, des Generalstabschefs, aller Mitglieder des Generalstabes, des Kommandanten der Kriegsakademie und der Lehrkräfte war der Rest des Bandes angefüllt mit den akkuraten Fotografien sämtlicher Kadetten.
though the opening pages featured pictures of (and aphorisms by) Atatürk, the president, the joint chiefs of staff, the commander, and the college faculty, most of the pages contained carefully posed photographs of the students;
Ich hab dich schon einmal gewarnt: Wenn du mit klugen Sprüchen anfängst, steige ich aus der Diskussion aus.« Im Aufstehen griff er sich einen Arm voll Hemden aus der Kommode und ließ sie neben seinen Koffer fallen.
I've warned you before: the point where you start with the aphorisms is the point where I bail out of the discussion." Standing up, he scooped an armful of shirts from the dresser drawer and dumped them beside his suitcase.
noun
»Den Spruch kenne ich aus Star Trek«, bemerkte Mulch.
“I saw that on Star Trek,” said Mulch.
Er sah mit launigen Sprüchen versehene Fotos von Lynchmorden.
He saw lynching photos with gag captions.
Er las den Spruch auf ihrer Brust. »Ah«, sagte er.
She saw him read the slogan on the T-shirt. He said, “Ah.
»Was, Herr?« Der Zauberer winkte mit dem Stab, rief einen Spruch.
Saw what, sire?’ The sorcerer flourished his wand and shouted an incantation.
Mochte der Stock schuld sein, der sie schlug, und die alten Sprüche, die ihn geformt hatten!
Blame the stick that beat her and the old saws that helped to shape it!
»Den Spruch hab ich schon mal auf einem T-Shirt gesehen«, sagte Shadow.
"I saw that on a T-shirt," said Shadow.
Butch stieß gegen ihn und wollte eben einen Spruch machen, als auch er die Frau bemerkte.
Butch bumped into him and was about to say something when he saw the woman, too.
Plötzlich denke ich an einen Spruch aus einem Film, den ich Ende der Siebziger gesehen habe.
Suddenly, I remember a line from a film I saw back in the late seventies.
Haltet den Wind auf!« Er hörte mich, und ich sah, daß er sich daranmachte, einen neuen Spruch vorzubereiten.
Stop that wind!' He heard, and I saw him begin to weave a new spell.
Er ist der Schicksalsricher der Valar, doch verkündet er Spruch und Urteil nur auf Manwes Geheiß.
He is the Doomsman of the Valar; but he pronounces his dooms and his Judgements only at the bidding of Manw?.
Doch als alles gesagt war, fällte Manwe seinen Spruch, und er sagte: »In dieser Sache ist mir Urteilsmacht verliehen.
But when all was spoken, Manwë gave judgement, and he said: ‘In this matter the power of doom is given to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test