Translation for "sprossen" to english
Translation examples
verb
WAS MAN MIT SPROSSEN MACHEN KANN:
THINGS TO DO WITH SPROUTS:
Hände und Finger sprossen.
Hands and fingers sprouted.
Überall sprossen Paradoxe.
Paradoxes sprouted everywhere.
Riesenfarne sprossen überall.
Giant ferns sprouted everywhere.
Das Gras spross aus seinen Fußsohlen.
They were sprouting from his soles.
Sie waren von weißen Sprossen überwuchert.
They were covered with big white sprouts.
Etwas spross ihr dort wie grauer Schorf.
Something was sprouting there, like a gray scab.
»Die Sprossen der anderen Kinder wachsen alle schon.«
All the other kids' sprouts are growing.
Blätter sprossen, runzlig und limonengrün.
Leaves sprouted, wrinkled and lime green.
Farne sprossen aus Rissen im Beton.
ferns sprouted between cracks in the concrete.
Jetzt im April blühten bereits die ersten Blumen, überall sprossen duftende Kräuter hervor.
It was April, the first flowers had already appeared, and everywhere aromatic plants were springing up.
Mit dem Regen kamen die Tiere zurück, und bald wuchsen auch die Pflanzen wieder - Bäume trieben neue Blätter, Blumen sprossen auf.
With the rain's return came the animals, and soon things were growing again-trees were making new leaves, flowers were springing up.
   Andrea lehnte sich zurück. Sie schloß die Augen, und doch sah sie eine grüne, wachsende Welt. Leben sproß aus dem Boden, Blätter fielen von den Bäumen und kehrten in einem endlosen Zyklus zurück, Flüsse, Täler, Berge schäumten über von Leben, und dahinter erhoben sich die Wälder Darkovers.
Andrea lay back, closing her eyes and yet seeing, without sight, a green and growing world, with life springing up from the soil, leaves falling from the trees and returning in endless cycle, rivers, valleys, mountains, surging with life, and beyond them the endless life of the silent forests of Darkover under the moon.
Wenn er sah, wie eine neue Gemeinde aus dem Boden sproß, wenn er in die Wiege des ersten Neugeborenen blickte – Thomas’ jüngstes Kind –, wenn er die Ohren der ersten Kälber einkerbte, fühlte er die Freude nach, die Abraham gefühlt haben mußte, als die große Verheißung Frucht trug, als seine Stammesangehörigen und seine Ziegen sich zu vermehren begannen.
As he watched the community of cabins spring up on the land, as he looked down into the cradle of the first-born—Thomas’ new child—as he notched the ears of the first young calves, he felt the joy that Abraham must have felt when the huge promise bore fruit, when his tribesmen and his goats began to increase.
verb
Geschichten vermengen sich, Tatsachen treiben neue Sprossen.
Stories mix and mingle, facts sprout new shoots.
– Das »Unterbewußte« … der letzte Sproß dieses finsteren Stammbaums, den Freud dann entdeckte.
the last shoot, in Freud, from this murky family tree.
Ein grüner Spross erschien und erblühte rasch zu einer wunderschönen Blume.
A green shoot emerged and swiftly blossomed into a beautiful flower.
Farblose Blätter. Aus dem gestürzten Stamm wächst ein grüner Spross.
Pale leaves. A green shoot is growing out of the fallen log.
Dann bemerkte er die jungen Triebe, die ringsum aus dem Schnee sprossen.
It was then that he noted the new green shoots breaking through the snow all around.
Kleine Sprossen der Büsche waren genießbar, wie ihm sein Ann-Aspekt sagte.
Small shoots on the bushes were edible, his Ann Aspect told him.
Kleine grüne Schösslinge sprossen nun aus der roten Erde von Dobbys Grab;
Small green shoots were forcing their way up through the red earth of Dobby’s grave now;
Ich entdeckte etwas Zaghaftes und Hoffnungsvolles in ihrer Stimme, wie ein frischer grüner Chia-Keim, der dort spross.
I detected something tentative and hopeful in her voice, a fresh green chia shoot emerging.
Die ordentlichen Reihen winziger grüner Sprossen waren nun von knospenden Büscheln von Hyazinthen und Primeln umgeben.
The orderly rows of tiny green shoots were now surrounded by verdant clumps of hyacinth and primrose.
verb
Dort oben stand ein zweiter Meeresgrund bereit, und darauf spross ein Wald aus Seetang.
Up there a secondary seabed had been provided and upon this had burgeoned a forest of kelp.
»Dies ist die wahre Geschichte«, warf ich ein, langsam, bewusst, wobei ich Norwood beobachtete, während eine unheilige Freude in mir spross.
I put in, slowly, deliberately, watching Norwood with an unholy delight burgeoning within me.
verb
Nun, seit Ihrer Zeit in Gilly sind Sie in der Welt ja um so manche Sprosse hinaufgeklommen, nicht wahr?
Well, you’ve certainly come up in the world since your Gilly days, haven’t you?
»Ich komme hoch.« Ich bringe eine zweite Leiter in Position, sodass sie der seinen gegenübersteht, und hüpfe die Sprossen hinauf.
“I’ll come up.” I pull another ladder into position opposite his and leap up the rungs.
Für ihn bin ich ein Schnösel, der von den Antidiskriminierungsgesetzen profitiert und ein paar Sprossen auf der Karriereleiter übersprungen hat, weil ich mich nicht unter seiner Ägide nach oben gearbeitet habe.
“He sees me as some arrogant affirmative action prick who jumped the food chain because I didn’t come up the ranks right before his eyes.
Dann zählt man stumm die Sprossen, und hat man endlich die richtige Ebene erreicht und greift nach dem gesuchten Buch … na, dann streckt man sich natürlich.
You count the rungs in your head, and finally, when you’re at the right level, reaching for the book you’ve come up to retrieve … why, of course, you lean.
Straße fuhr, hatte er unweigerlich das Gefühl, er hangele sich Hand über Hand an einer Reihe tückischer Sprossen hoch, und wenn der Bus ruckend an seiner eigenen Sprosse hielt, empfand er so etwas wie Erleichterung, da er die gefährlichen Metallstufen hinabstieg und auf den Bürgersteig trat.
Coming up-town on top of a bus toward Fifty-second Street invariably gave him the sensation of hoisting himself hand by hand on a series of treacherous rungs, and when the bus jolted to a stop at his own rung he found something akin to relief as he descended the reckless metal steps to the sidewalk.
Es wehte ein frischer Wind, was nicht weiter verwunderlich war, denn in der Ferne konnte man noch Schnee auf den Berggipfeln erkennen, und das obwohl seit Tagen frisches junges Grün aus der Erde sproß.
The wind was fresh, you could still make out the snow on the mountain tops, even though the new grass had come up some days before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test