Translation for "springflut" to english
Translation examples
Die Springflut vom Nachmittag hatte beträchtliche Schäden hinterlassen.
The spring tides that afternoon had caused considerable damage.
Paulines Besorgungsliste war wie eine Springflut angewachsen, nachdem sie sich entschlossen hatte, in die Stadt zu fahren.
Pauline's list of things–to–be–done had risen like a spring tide as soon as she decided to go to town for the day.
Was wird aus ihren Investitionen, wenn eine neue, größere Quelle von Reichtum entdeckt wird und den Markt wie eine Springflut überschwemmt?
What becomes of their investment when a new, larger source of wealth is discovered and floods the market like a spring tide?
Janice stand da und ließ die erste Welle der Erregung wie eine Springflut auf den West Sands über sich ergehen.
Janice stood there, letting the first wave break over her like a spring tide on the West Sands.
Es war jetzt später Nachmittag, und da tags zuvor Neumond gewesen war, ließ die Springflut die Kanäle in den Marschen randvoll laufen.
It was now late in the afternoon and the high spring tide—for it had been a new moon the day before—was filling up the channels of the Marsh.
es ging auf die düstere Stunde vor Einbruch der Dämmerung zu; aber für die Männer, die über die Küste wachten, würde es in dieser Nacht keinen Schlaf geben, nicht solange die Springfluten und wilden Ostwinde gemeinsam die Wogen über dem Ufer auftürmten und damit die ewig alte und bekannte Gefahr für das niedriger gelegene Land mit sich brachten.
It was late, drawing on to the black hour before dawn, but there would be no sleep tonight for the men who watched the shore, not while spring tides and wild easterly gale together were piling the seas up on to the coast, bringing the old familiar danger to the lower levels.
Pinata zeigte ihm die Stelle auf dem Plan, während Finchley schnaufte und brummelnd sein Missfallen äußerte: »Ein ganz schlechter Platz, von wegen der Springflut, wo langsam das Kliff wegfrisst, und von wegen dem dicken alten Baum da drüben, der jeden Tag größer wird und lauter Touristen anlockt, die auf dem Rasen rumtrampeln.
Pinata indicated the spot on the map while Finchley wheezed and grunted his disapproval. “That’s a bad place, what with the spring tides eating away at the cliff and that big old tree getting bigger every day and ‘tracting tourists that stomp on the grass.
In Keroon erreicht zur Zeit der ersten großen Springfluten in jenem achten Planetenumlauf nach Fax' Aufstieg ein schwer angeschlagenes Schiff mit zerfetzten Segeln, geknicktem Hauptmast und gebrochenem Bugspriet endlich den sicheren Hafen, und etliche Besatzungsmitglieder geloben feierlich, sich eine weniger gefahrvolle Beschäftigung zu suchen.
At Keroon, on the first high spring tides in that eighth Turn after Fax’s rise to prominence, a battered ship finally makes safe harbor, her rigging torn, mainmast snapped, bowsprit broken; and several of the crew vow to find a less hazardous occupation.
Mit Fakten ließ sich dieser Eindruck zwar nicht erhärten, aber im Spätsommer 2012 schienen ihr die Krisen und Zerwürfnisse zwischen Ehe- und anderen Paaren in Großbritannien anzuschwellen wie eine unberechenbare Springflut, die ganze Familien fortschwemmte, Besitztümer und hoffnungsvolle Träume auseinanderriss und jeden hinwegspülte, der keinen starken Überlebensinstinkt besaß.
IT WAS HER impression, though the facts did not bear it out, that in the late summer of 2012, marital or partner breakdown and distress in Great Britain swelled like a freak spring tide, sweeping away entire households, scattering possessions and hopeful dreams, drowning those without a powerful instinct for survival.
»Ich erinnere mich an die Springflut von Dreizehn, als die Nordsee in mein Wohnzimmer kam.« - »Oh, nicht schon wieder die Flut von Dreizehn.
“I remember the spring flood of thirteen, the North Sea in me living room — ” “Ah no, not the flood of thirteen again, will you not go on about that again!”
»Es gibt ein Sprichwort unter den Bauern, das aus der Zeit stammt, bevor wir wir den Schlangenfluß gezähmt hatten: ›Gerät ein weiser Mann in eine Springflut, läßt er sich flußabwärts zu neuem Reichtum treiben.
"There is a peasant proverb, which predates our taming of the Serpent River 'The wise man, caught in a spring flood, allows himself to be swept downstream to new riches.
Einst war sie das Bett für den nördlichsten Zufluss des Hangnysti gewesen, aber eine urzeitliche Katastrophe hatte den westlichen Rand der Ebene des Windes verworfen, den Fluss schon weiter im Norden umgeleitet und eine steile Barriere aus Felsen aufgetürmt, die eine wirksame Schutzwand über dem oberen Ende der Rinne bildete und sogar die Springfluten davon ablenkte.
Once it had been the bed of the northernmost tributary of the Hangnysti River, but some long ago cataclysm had twisted and buckled the western edge of the Wind Plain, diverting the river further north and heaving up a steep shoulder of tilted rock to form an effective wall across the upper end of the Gullet and divert even the spring floods from it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test