Translation for "sporadische" to english
Sporadische
adjective
Translation examples
adjective
Blickkontakt: Sporadisch.
Eye contact: Sporadic.
Der Kontakt mit Mac ist sporadisch.
Contact with Mac is sporadic.
Er empfing sporadische Signale.
He received sporadic signals.
Sporadisch tauchte er in andere Gespräche ein.
He dipped sporadically into other conversations;
Das Rundspruchsystem schaltete sich sporadisch ein und aus.
The address system cut in and out sporadically.
April arbeitete in sporadischen Schüben.
April worked in sporadic bursts.
Sporadische Erblichkeit nennen Genetiker das.
Sporadic heredity is what the geneticists call it.
Es folgten noch einige weitere sporadische Anstellungen.
There were a few other sporadic employments.
Die Kommunikation mit dem US-Kontinent ist nur sporadisch möglich.
Communication with the continental US is sporadic.
Ich hörte Münzen klingeln, aber nur sporadisch;
I heard the clink of coins, but it was scattered and sporadic;
adjective
Aber Greta hatte dann auch andere Dinge im Haus zu tun, und ihre Zuwendung war sporadisch, ihre Zärtlichkeiten oft taktisch.
But Greta had other things to do around the house then, and her attention had been spasmodic, her tenderness often tactical.
Diana, die ältere, sporadische Geliebte – das hatte für Simon funktioniert, weil Diana sein Leben nicht verändert hatte, obwohl Cat wusste, dass sie es gewollt hätte.
Diana, the older, spasmodic mistress—that had worked as far as Simon was concerned because Diana had not changed his life, though Cat knew she had wanted to.
Tischgespräch eher sporadisch und unbefriedigend, mir bleibt nichts anderes, als die Porträts an der Wand zu betrachten, Gentlemen mit Perücken und Ladys mit Brüsten, außerdem anstößige Studie eines toten bluttriefenden Vogels inmitten von Apfelsinen und diversen Gemüses.
Conversation spasmodic and unsatisfactory, and I am reduced to looking at portraits on wall, of gentlemen in wigs and ladies with bosoms, also objectionable study of dead bird, dripping blood, lying amongst oranges and other vegetable matter.
adjective
Er kam und ging sporadisch.
It came and went in fits and starts.
Ich habe ausführlich geweint, nicht nur sporadisch, sondern auch ohne Unterbrechung für jeweils über eine Stunde.
I’ve cried copiously, not only in fits & starts but also for sustained periods of over an hour each.
Wenn ich überhaupt daran dachte, Geld zum Leben zu verdienen, dann nur sporadisch und ins Blaue hinein.
If I thought about earning a living at all, it was only in a fitful, haphazard sort of way.
Ich begann jetzt, Worte wahrzunehmen, nicht als Töne, sondern als sporadische optische Analoga von Buchstaben, auch nicht als richtige Bilder, sondern in Gestalt von Datenpaketen, die sich in Worte verwandelten, als sie auf die elementarste Ebene meiner Bildschirm-Interface-Routine trafen.
I began to perceive words now, not as sound, but as fitful visual analogs of lettering, not quite sight either, but data packets transforming themselves into words as they impinged upon the most elementary level of my screen interface routine.
Das gleiche Chaos aus Abfällen, der gleiche Gestank nach Ratten und verdorbenen Nahrungsmitteln, das gleiche sporadische Aufwirbeln von Staub im trüben Licht, das sich durch die verschmutzten Fenster zwängte – jeder deplatzierte Gegenstand an seinem Platz, unangetastet.
The same disaster of spoilage, the same stench of rats and rotted food, the same fitful swirl of dust in the murky light pushing through the smudged windows, every out-of-place thing in its place, undisturbed. Still.
Seit Präsident Husni Mubarak 1981 Anwar as-Sadat, der einem Attentat zum Opfer gefallen war, als Machthaber beerbte, hat die Liberalisierung der Wirtschaft nur sporadisch Fortschritte gemacht – manchmal nur unter dem direkten Druck des Internationalen Währungsfonds.
Since President Hosni Mubarak inherited power from the assassinated Anwar Sadat in 1981, economic liberalization has advanced in fits and starts, sometimes under direct pressure from the International Monetary Fund.
Die Bremsraketen feuerten kurze, sporadische Schübe ab und wehten Kies und wirbelnde Staubteufel am Boden auf, während die überdimensionale Untertasse mit der Teetasse darauf ganz, ganz langsam herabsank, gepolstert vom heißen Abgasstrahl der Raketen.
The retro-rockets fired fitful short bursts, blasting grit and swirling dust devils up from the ground as slowly, slowly the oversized saucer and teacup settled downward, cushioned by the hot rocket exhaust.
Über uns, in der sporadischen Betriebsamkeit des Hauses, hat jemand angefangen, auf der Elektroorgel die einleitenden Baßtöne von What’d I Say zu spielen, die aus vier tiefen Molltönen bestehende Begleitung, sexy und voller Ahnungen, ehe der alte Ray mit seinem Stöhnen einsetzt.
Above us, in the fitful activity of the house, someone has begun to play the bass intro to “What’d I Say” on the electric organ, the four low minor-note sex-and-anticipation vamp before ole Ray starts his moan.
Er hat sich vor vielen Jahren von seiner Frau getrennt; seither wohnt er in oft wechselnden kleinen Einzimmerapartments, lebt fast ohne Geld und nur von sporadischen Arbeiten, veröffentlicht wenig und weigert sich, auch nur die kleinste Rezension zu schreiben, obwohl er alles liest und mehr über die zeitgenössische Dichtung weiß als jeder andere Franzose.
Since his separation from his wife many years ago, he has lived alone in a number of small, one-room apartments, subsisting on almost no money and only fitful bouts of employment, publishing little, and refusing to write a single word of criticism, even though he reads everything and knows more about contemporary poetry than anyone in France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test