Translation for "spitzt" to english
Spitzt
verb
Translation examples
verb
Hester spitzte die Ohren.
Hester’s ears grew points.
Ihr Handy klingelt und der Fuchs spitzt die Ohren.
Her mobile pings and the fox’s ears point.
Er spitzte seinen Willen wie einen Speer zu, wie einen feurigen Blitz.
He shaped his will like a spear point, like a bolt of fire.
Schließlich bleibt die Katze vor einer geschlossenen Tür stehen und spitzt die Ohren.
Finally it stops in front of a closed door and its ears point straight up.
Vielleicht führt er lieber ein ruhiges Leben.« Ich bedachte dieses Argument, während sie nachdenklich die Lippen spitzte.
He may want the quiet life.' I conceded the point as she pouted thoughtfully.
Während sie sich in der Klassenbibliothek nach ein paar Büchern umsah, spitzte ich meinen Bleistift an, bis der schließlich nur noch eine Spitze mit einem Radiergummi war.
While she browsed for books in the classroom library, I sharpened my pencil till it was just a point and an eraser.
»Hört mal!« Die kleine Gruppe erstarrte. Alle spitzten die Ohren und blickten in die Richtung, in die Cato zeigte.
'Listen!' The small party froze, every ear straining in the direction Cato pointed.
Mit klopfendem Herzen erkannte Kleiner Tänzer den Wolf, der sich mühelos aufrichtete und die markanten Ohren spitzte.
             Heart pounding, Little Dancer watched as Wolf pulled up, pointed ears pricked.
»Aber sicher.« Effie arbeitete zum Korrigieren mit einem spitzen Radiermesserchen, und den Kohlestift spitzte sie von Zeit zu Zeit an einem Schmirgelpapier nach. »So!« rief sie schließlich.
“Of course I would.” Effie worked with a little pointed eraser, and scratched a point on her charcoal from time to time on a sandpaper pad. “There!” she said finally. “I’ve even improved the eyebrows.”
verb
Der sitzt im Schlafsaal und spitzt seinen Bleistift und spitzt ihn und rechnet.
He just sets in the bunk house sharpening his pencil and sharpening and figuring.
Overkamp spitzt seinen Bleistift.
Overkamp sharpened his pencil.
Ihr Gesicht spitzt Erika arrogant;
Erika sharpens her face arrogantly.
Er spitzte einen Bleistift mit einem winzigen Taschenmesser, untersuchte die Spitze, blies darauf, schürzte die Lippen und spitzte noch etwas nach.
He was sharpening a pencil by hand with a tiny pocketknife: examining the tip, blowing on it, pursing his lips, sharpening a bit more.
Er nahm sie heraus und spitzte sie mit dem Messer an.
Now, finally, he took them out and sharpened them with a penknife.
Und der Geograf schlug sein Registrierbuch auf und spitzte seinen Bleistift.
The geographer opened his large notebook and sharpened his pencil.
Er legte den Schreibblock auf den Tisch und spitzte die Bleistifte mit seinem Taschenmesser.
He laid out the tablet and sharpened the pencils with his pocketknife.
verb
Will spitzte die Ohren.
Will pricked up his ears.
Ich spitzte die Ohren.
I pricked up my ears;
Der Fuchs spitzte die Ohren.
The fox’s ears pricked up.
Sterling spitzte die Ohren.
Sterling’s ears pricked up.
Merthin spitzte die Ohren.
Merthin’s ears pricked up.
Heath spitzte die Ohren.
Heath's ears pricked up.
Bren spitzte die Ohren.
Bren's ears pricked up.
Der Wirt spitzte die Ohren.
The landlord pricked up his ears.
verb
Sie spitzte die Lippen.
She pursed her lips.
Er spitzte die Lippen.
He pursed his lips.
Sie spitzte den Mund.
    Her mouth pursed up.
Blake spitzte die Lippen.
Blake’s lips pursed.
Veronica spitzte die Lippen.
Veronica’s lips pursed.
Buncan spitzte die Lippen.
Buncan pursed his lips.
Kay spitzte die Lippen.
Kay pursed her lips.
Benjamin spitzte die Lippen.
Benjamin pursed his lips.
Macro spitzte die Lippen.
Macro pursed his lips.
pucker
verb
Sie spitzte die Lippen zu einem kindlichen Kuß, und auch er spitzte die Lippen und beugte sich hinab.
She puckered for a childish kiss, and so he, too, puckered his lips and leaned down.
Ihr Mund spitzte sich und zuckte.
Her mouth puckered and twitched.
Missbilligend spitzte sie die Lippen;
A frown puckered her lips;
»Nett?« Sie spitzte die Lippen und warf mir einen Kuss zu.
"Nice?" She puckered and blew a kiss.
Doane spitzte die Lippen. »Ah! Ein Vertrauter!
Doane puckered his mouth. “Ah! A confidante!
Klif spitzte die Lippen, doch dann nickte er widerwillig.
Klif’s lips puckered, but he nodded reluctantly.
Caroline spitzte die Lippen und schloss die Augen.
Caroline puckered her lips and closed her eyes.
Martin spitzte die Lippen und stieß einen schrillen Pfiff aus.
Martin puckered his lips and whistled shrilly.
In dem Fall …« Sie spitzte die Lippen und machte Kussgeräusche.
In that case...' She puckered up and made kissy-kissy noises.
Madame Blavatsky spitzte die Lippen, um Polaris einen Luftkuss zu geben.
Blavatsky puckered her lips in a kiss at Polaris.
verb
Aiken spitzte die Ohren.
Aiken cocked an ear.
Er spitzte die Ohren.
He cocked his ears craftily.
Polly spitzte die Ohren.
Polly cocked her ear.
Sie spitzte die Ohren und nickte.
She cocked an ear and nodded.
Aber der Mann spitzte nun die Ohren.
But the man now cocked his ear.
Hanna spitzte die Ohren.
Hanna stopped, cocking her head.
Er spitzte die Ohren. »Ein Fernseher.
He cocked his head. “A TV.
Sonnenmuschel spitzte die Ohren.
            Sun Conch cocked her ear.
Geistig spitzte Colin die Ohren.
Colin cocked a mental ear.
Tim spitzte die Ohren.
Timmy listened, with his ears cocked up.
verb
Manchmal spitzt sie hervor.
I can see her peeking out sometimes.
Logan und Zoe spitzten zur offenen Tür hinein.
Logan and Zoe peeked through the open doorway.
Wie auch immer, unter Sumangurus harter Schale spitzt etwas hervor, was sie nachdenklich macht.
Still, there is something peeking through Sumanguru’s shell that makes her wonder.
Der Prof spitzte mir über die Schulter – er wußte besser als alle anderen, wie das Original aussah.
The Prof peeked over my shoulder-he knew what the real thing looked like better than most.
Es war Vorfrühling, und hier im Osten von Long Island spitzten eben die ersten Grashalme aus dem braunen Schlamm.
Eastern Long Island, early spring, grass just peeking out of the brown mud.
Sein Gesichtsausdruck war ernst, ein winziges Fitzchen einer schwarzen Tätowierung spitzte aus dem Kragen seiner Polizeiuniform.
There was a serious look on his face. The tiniest bit of a black tattoo peeked out from under the collar of his cop uniform.
Die Sonne spitzte durch die Wolken, spiegelte sich auf dem fallen gelassenen Handy und beschrieb kurz einen heißen Lichtkreis um Dougs Ehering.
The sun peeked briefly through the clouds, reflecting off the dropped cell phone and making a brief hot circle of light on Doug’s wedding ring.
Und jetzt, da sie leibhaftig vor ihm stand, an einer belebten Straßenecke und während die Maisonne hin und wieder durch herbstlichen Regen verheißende Wolken spitzte, wurde ihm bewusst, dass sie anders war als die anderen.
And now that she stood here in flesh and blood, on a busy street corner with May sunshine peeking through the clouds threatening to bring autumn rain, he realized that she wasn't like the others.
Schlanke Fesseln spitzten unter der hochgekrempelten Hose hervor. Die Ärmel seines Leinenhemds waren bis zu den Ellbogen hochgekrempelt, und die Schultern hingen weit herunter. Das Haar kräuselte sich um ihr Gesicht. Sie war wie eine Vision.
Slender ankles peeking from his rolled-up sweats. Clad in one of his linen shirts, the sleeves pushed up to the elbows, which was also where the shoulders dropped to on her delicate frame, her hair mussed about her face, she was a vision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test