Translation for "spirituosenschrank" to english
Spirituosenschrank
Translation examples
Als der Diener des Dons an den Spirituosenschrank trat, räusperte sich Locke.
When the don’s manservant stepped toward the liquor cabinet, Locke cleared his throat.
Vor dem Spirituosenschrank standen eine Brandyflasche, eine geöffnete Sahnepackung, ein Messbecher und eine Schüssel mit Muskatnüssen.
In front of the liquor cabinet, a bottle of cognac and an unsealed pitcher of cream stood next to measuring cups and an open jar of nutmeg.
Taumelnd erhebt er sich, geht schwankend zum Spirituosenschrank, stellt den Whisky mit einem kristallenen Klirren zu den anderen Flaschen.
He stands up, giddy, totters over to the liquor cabinet, places the whiskey with a crystalline smack against the bottle next to it.
Jason erwähnte einen Ort – den Keller, die Mall, den Bach im Wäldchen –, und ich erzählte eine Geschichte dazu: Wie wir uns einmal an dem Spirituosenschrank vergangen hatten;
Jason would mention a place—the basement, the mall, the creek in the woods—and I would supply a story: the time we broke into the liquor cabinet;
Ihre Urururgroßmutter trieb Ford an, Sassinaks Spirituosenschrank zu suchen, goß jedem einen Drink ein und hob ihr Glas zu einem Trinkspruch: »Auf die Überlebenden!«
Her Great-great-great prodded Ford into finding her liquor cabinet, poured drinks for everyone, and offered a toast “To the survivors!”
»Die Götter sind gnädig.« Locke betrachtete den hohen, mit Glastüren versehenen Spirituosenschrank des Dons, der noch beeindruckender war als der, den er auf seiner Vergnügungsbarke mit sich führte.
“The gods are merciful.” Locke stared at the don’s tall glass-fronted liquor cabinet-one even more impressive than the collection his pleasure barge carried.
Nachdem der Cocktail fertig gemischt war, wickelte Conté ein feuchtes Tuch um die Finger seiner linken Hand und griff nach einer zugedeckten Kohlenpfanne, die neben dem Spirituosenschrank schwelte.
When this cocktail was mixed, Conté wrapped a wet towel around the fingers of his left hand and reached for a covered brazier smoldering to the side of the liquor cabinet.
an diesem Morgen weilten dort nur Locke und Jean, der Don und die Doña sowie der stets wachsame Conté, der sich gerade an einem Spirituosenschrank zu schaffen machte. Das Stück war so aufwändig und kompliziert gestaltet, dass man es mit dem Labor eines Apothecarius hätte verwechseln können.
this morning it held only Locke and Jean, the don and the doña, and the ever-watchful Conté, currently tending a liquor cabinet so elaborate it might have been mistaken for an apothecary’s lab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test