Translation for "spiegelähnlich" to english
Spiegelähnlich
Translation examples
mirror-like
Unter der spiegelähnlichen Maske sahen die Lippen der Ärztin voll und weich aus.
Beneath the mirror-like mask, the Doctor's lips looked full and tender.
Dort lag eine Ansammlung von zusammengetragenen Werkzeugen und Geräten vor einer großen, polierten Platte aus spiegelähnlichem Material. Es war kein Glas.
An accumulation of salvaged, Engineersized instruments and devices lay before a large, polished slab of mirror-like material. It was not glass.
Pendergast holte den Staken ein und startete den Propellermotor, wieder huschte das Boot über die spiegelähnliche Oberfläche des Bayou und hielt auf das dichte Gewirr aus Grün und Braun am westlichen Ende zu.
He racked the pole and fired up the engine, the airboat once again skimming over the mirror-like surface of the bayou, heading for the heavy tangle of green and brown at its western end.
Er rechnete damit, einen schimmernden, spiegelähnlichen Schaft zu erblicken, sah stattdessen aber einen schrundigen Stab.
He expected to see a gleaming, mirrorlike shaft, but it was a gnawed stick instead.
Ganz gleich, was Paul sagte, Wili war sich nicht sicher, wie groß die Blase sein würde, und selbst wenn sie sich nicht als Monster erwies, würde ihre spiegelähnliche Oberfläche bei Tageslicht auf Hunderte von Kilometern für jeden sichtbar sein, der in die richtige Richtung sah.
In spite of Paul's claims, Wili wasn't sure how big the bobble would be, and even if it did not turn out to be a monster, its mirrorlike surface would be visible for hundreds of kilometers to anyone looking in the right direction in the daytime.
Der Blick des Redakteurs fällt leicht unenthusiasmiert nach links, durch die sich verdunkelnde, von Minute zu Minute spiegelähnlicher werdende Zugscheibe hinaus, auf die verblassende ostpreußische Ebene, und er wird plötzlich der fast knabenhaft schmalen Schultern des gestern am Strande liegenden, nackten jungen Mannes gewahr, und er erkennt in diesem Augenblick den eigentlichen Grund, weswegen er Anzeige erstattet hat, und daß sein gesamtes zukünftiges Leben von einer schmerzhaften Selbstlüge überlagert sein wird, sein muß, deren Gewaltigkeit alles verfärben wird bis zu seinem Todestag - die noch ungeborenen Kinder, die Arbeit (denn in ihm reifen mehrere Romane), das jetzt noch amüsierte Verhältnis zum Ideal seiner eigenen Bürgerlichkeit und die nun schon einsetzende Abscheu vor den auf dem Speisewagentisch gefalteten, in eleganter Ruhe liegenden Händen seiner geduldig lächelnden Verlobten, die ihrerseits in jahrzehntelanger Ahnungslosigkeit verharren wird, obgleich natürlich ihr eigener Hang, sich mit einer gewissen Unweiblichkeit zu geben und zu kleiden, der jungen Frau vielleicht jetzt schon, am Anbeginn ihrer Beziehung, einen Anhaltspunkt vis-a-vis den tatsächlichen Neigungen ihres Anversprochenen hätte geben können.
With a mild lack of enthusiasm, the editor’s gaze tracks left, out through the darkening pane of train glass, which grows more and more mirrorlike by the minute, onto the fading East Prussian plain, and he suddenly becomes aware of the almost boyishly slender shoulders of the naked young man lying on the beach yesterday, and he recognizes at this moment the actual reason he lodged a complaint, and that his whole future life will be, must be, covered over in painful self-deception, the immensity of which will discolor everything until his dying day—the still-unborn children, the work (for several novels are ripening within him), the still-amused relationship to the ideal of his own bourgeois sensibility, and the now-nascent revulsion at those hands there, folded in elegant calm on the dining car table, of his patiently smiling fiancée, who in turn will persist in decades of ignorance, though her propensity to behave and dress with a certain unwomanliness might have given the young girl, perhaps even now at the outset of their relationship, an indication vis-à-vis the actual proclivities of her betrothed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test