Translation for "spiegelten" to english
Translation examples
verb
Sie spiegelte sich in ihren Augen.
The reflection of it was in their eyes.
Das alles spiegelt sich in mir.
It’s all reflected on me.
Nur in meinen. Und das spiegelt sich in deinen.
I just see the reflection in yours.
Ihre Laune spiegelt das wider.
Her mood reflects that.
Und der See, in dem sich die Sterne spiegelten.
And the lake, with the stars reflected in it.
Der Mond spiegelt sich im Fluss.
The moon is reflected in the river.
Es ist, als ob sie sich im Wasser spiegelt, aber sie können in das Spiegelbild hineingehen.
It’s like it’s reflected in the water … but they can walk on into the reflection.
In der Messerklinge spiegelte sich mein Gesicht.
My face was reflected in the blade.
In der Fensterscheibe spiegelte sich sein Gesicht.
His face was reflected in the window.
In seinen Augen spiegelte sich der Mondschein.
His eyes reflected the moonlight.
verb
Mein Gesichtsausdruck spiegelte seinen.
My expression mirrored his.
Das Ende spiegelt den Anfang.
The end mirrors the beginning.
Die Erinnerung daran spiegelte sich in dem Stein.
The memory of that was mirrored in the stone.
Kunst spiegelt die Kultur wider.
Art mirrors the culture.
Der Sternenhimmel spiegelte sich im See.
The water was a mirror for the star-pricked sky.
Ihre Felder spiegelten, was sie nur konnten;
Its fields mirrored what they could;
Ihre Ruhelosigkeit spiegelte sich in seiner eigenen.
Their restlessness became mirrored in his own.
Sein Erscheinungsbild spiegelte seine Haltung wider.
His appearance mirrored this attitude.
Der die Welt ebenso spiegelte wie das Glas.
Reflecting the world as neatly as that mirror.
ihr Ausdruck spiegelte den seinen wider. »Aber wie!«
her expression mirrored his own. “But how?”
verb
Durch die Glastüren sah man die Lichter, die sich auf der Themse spiegelten.
Through the glass doors, you could see the lights shining on the Thames.
Sie wendet ihm das Gesicht zu. Die Flamme spiegelt sich in ihren schweißglänzenden Wangen.
She faces him, the flame shining off her sweaty cheeks.
»Jetzt sind wir wirklich im Geschäft!« Er grinste und spiegelte ihre helle Freude.
"Now we're truly in business!" He grinned reflecting back her shining delight.
Sie sah die großen toten Augen von Palmlilie, in denen sich das Sternenlicht spiegelte.
She saw Beargrass’ wide dead eyes, shining with starlight.
verb
Die Lichter der Straßenlaternen spiegelten sich in den drei neben dem Lenkrad liegenden Fotos.
The light from the streetlamps was making the pictures glisten above the steering wheel.
Dundas' Miene spiegelte Verwirrung wider, aber dann huschte ein resignierter Ausdruck über sein Gesicht.
Dundas' face was a picture of confusion, but a resigned expression settled over his features. 'Of
Er roch nun den See und sah ihn vor sich – eine riesige Fläche gekräuselten Wassers, in dem sich ein zersplitterter Mond spiegelte.
He could smell the lake now and pictured it—a vast Moonpool, ruffled and reflecting a shattered moon.
Die dunklen Augen seines Freundes hatten einen feuchten Glanz, und in ihnen spiegelte sich sein Gesicht wider, so wie er es tausendmal gesehen hatte.
The eyes of his friend were moist and dark, and in them he saw the little rectangled pictures of himself that he had watched a thousand times.
Jedes Gesicht spiegelte Ehrfurcht und Angst, warum, erfuhr ich erst zehn Jahre später.
Each face was the picture of awe and fear, but for what reason I did not know, nor did I learn until ten years later.
verb
Alle Flächen spiegelten.
Every surface was gleaming.
auf seiner Glatze spiegelte sich das Licht.
Sunlight gleamed on his bald head.
Die Sonne des frühen Nachmittags spiegelte sich auf ihnen.
The early afternoon sun was gleaming on them.
Das Licht spiegelte sich in zahlreichen Weinflaschen.
There was the gleam of a large number of wine bottles.
Nur noch die Sterne und die Signalfeuer spiegelten sich im See.
Only stars and the beacon fires gleamed on the lake.
Im gelben Lack der Karosserie spiegelte sich das Sonnenlicht.
Sunlight gleamed off the yellow finish.
Sein kahler Kopf spiegelte den Schein der Fackel wider.
His bald head gleamed in the light of her flare.
Das Licht der Laternen spiegelte sich in ihren blitzblank polierten Brustharnischen und Helmen.
The lamplight gleamed on their polished bronzen cuirasses and helmets.
Die tief stehende Sonne spiegelte sich auf Helmen und Schildbuckeln.
The angled light from the sun gleamed on polished helmets and shield bosses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test