Translation for "spezialtruppe" to english
Translation examples
»Noch keine Spezialtruppen«, fügte Downer hinzu.
    "There were no special forces personnel," Downer said.
Alex, ich habe bei den ANZAC-Spezialtruppen gedient.
I served in the ANZAC Special Forces, Alex.
Die anderen beiden, Hulpe und Niloca, seine besten Leute, vertrauenswürdig und ehrlich, und die Dreieinigkeit der Spezialtruppe.
The others; two squires, Hulpe and Nolica, his best, trusted and true, and the Navy special forces triune.
»Wie wäre es mit zwei toten chinesischen Spezialtruppen-Soldaten, die am Ort des Attentats zurückbleiben, als ob sie ein Teil des Überfallkommandos gewesen wären?«
“What about a couple of dead Chinese special-forces guys left at the scene of the hit like they were part of the hit team.”
Übrigens habe ich gehört, der Senat wolle aus allen tauglichen römischen Freigelassenen eine Spezialtruppe bilden, die die obere Campania und das untere Latium sichern und bewachen soll.
However, I hear the Senate is going to induct all of Rome’s able-bodied freedmen into a special force to garrison and protect the coasts of upper Campania and lower Latium.
Gegen Ende des AOT wurden unsere Trainingsoperationen mit einer jährlichen Übung der Army-Spezialtruppen koordiniert, einem in mehreren US-Staaten stattfindenden Manöver, an dem auch andere Teilstreitkräfte teilnahmen und dessen Codename Robin Sage war.
Toward the end of AOT, our training ops were coordinated with a yearly army special forces exercise, a multiservice, multistate extravaganza code- named Robin Sage.
Handverlesene Militärausbilder, darunter vier französische Fallschirmspringer, zwei israelische Ex-Oberste einer Spezialtruppe und sechs ehemals sowjetische Spetsnaz, haben sich vorige Woche in Amsterdam getroffen und im besten indonesischen Restaurant der Stadt mit einer üppigen rijstaffel Abschied gefeiert.
Handpicked military trainers, including four French paras, two Israeli ex-colonels of special forces, and six ex-Soviet Spetsnaz, met in Amsterdam last week for a munificent farewell rijstafel in the city’s best Indonesian restaurant.
Es heißt, König Demawend lässt für Spezialtruppen werben.
They say King Demawend is recruiting for special troops.
Zwei Divisionen der KGB-Spezialtruppen waren nötig, um die Unruhen zu beenden und die Aufständischen niederzumachen.
Two divisions of KGB special troops had to be drafted to finish off the affair and mop up the rioters.
»Ich werde seiner Hoheit die Nachricht vom Tod des Schwertprüfers Miochin überbringen. Wie aus offiziellen Quellen verlautet, wurden Miochin und seine Bande von einer Samurai-Spezialtruppe überwältigt und getötet – eine Truppe, die unter meinem Befehl steht und die ich auf die Fährte dieses Verbrechers gebracht habe.«
oI shall relay to him the news of sword tester Miochin's death: According to official sources, he and his thieves were captured and slain by special troops sent by me.
Während er dem Major in der gutsitzenden Uniformjacke, den hellbraunen Breeches und den blitzblanken Stiefeln auf den Fersen blieb, wurde ihm plötzlich bewußt, daß die Verhaftung eines Politbüromitglieds, das auf dem Strafstuhl hatte Platz nehmen müssen, durch seine eigenen KGB-Spezialtruppen vorgenommen werden würde. Offiziell wurden diese Truppen mit ihren leuchtendgrünen Schulterstreifen und Mützenbändern sowie dem Schwert-und-Schild-Abzeichen des KGB über den Mützenschirmen Grenztruppen genannt.
As he tailed the major’s perfectly fitting barathea jacket, fawn whipcord trousers, and gleaming boots, it occurred to him that if any one of the men of the Politburo came to sit one day in the Penal Chair, the subsequent arrest would be carried out by his own KGB special troops, called Border Guards, with their bright green cap bands and shoulder boards, the sword-and-shield insignia of the KGB above the peaks of their caps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test