Translation for "spassen" to english
Spassen
verb
Translation examples
verb
Einen dummen, gefährlichen Spaß, aber eben einen Spaß.
A stupid, dangerous joke, but a joke nonetheless.
Das ist kein Spaß.
This is not a joke.
Aber das ist kein Spaß.
But it is not a joke.
Aber kein Spaß ist jemals nur ein Spaß, verstehst du?
But no joke is ever just a joke, do you understand?
»Das ist nicht zum Spaßen
“This isn’t a joke.”
Das war natürlich als Spaß gemeint, aber Lauterbach verstand keinen Spaß mehr.
Of course it was meant as a joke, but Lauterbach was beyond joking.
Unterernährung ist kein Spaß.
Malnutrition is not a joke.
Es war kein Spaß im Winter.
It was no joke in the wintertime.
verb
Trotzdem war mein Geschenk ein Spaß – und doch nicht ganz ein Spaß.
Nonetheless, my gift was in jest, yet not entirely in jest.
»Das war doch nur Spaß
“I was but jesting!”
Es war nur ein Spaß, Bardling.
It was a jest, bardling.
›Ich spaße nicht‹, sagte er.
“‘I’m not jesting,’ said he.
Außerdem ist mir nicht nach Spaß.
And I am in no mood for jesting.
Ich spaße nicht, Madam!
I am not jesting, Madam!
»Verstehen sie in Suffolk keinen Spaß
‘Do they never jest in Suffolk?’
Ich mache doch nur Spaß mit Euch, Mann.
I'm jesting with you, man.
Wirklich umzubringen, nicht nur im Spaß.
Truly kill her, and not in jest.
verb
Ein klassischer Spaß, nicht wahr, Retief?
A classic jape, indeed, as I'm sure you'll agree, eh, Retief?"
Bist du nur hergekommen, um dich über dein Zimmer zu beschweren und dumme Späße zu machen?
Did you come here just to complain of your bedchamber and make your lame japes?
Dann laß doch einmal hören, was ihr beiden, George und du, da noch für Spaße auf Lager habt.« Maxim dachte nach.
So let's hear what jolly japes you and George have been up to since then." Maxim considered.
»Verdammter Marinegeheimdienst«, knurrte der Commander. »Sie haben Amateure losgeschickt, die es für einen großen Spaß hielten, während ihres Urlaubs etwas herum zu spionieren.
The Commander growled: “Damned Naval Intelligence sending out total amateurs who think it’ll be a jolly jape to spend their leave doing a bit of spying.
Sie hätte gar nichts angestellt, sie würden lügen, es wäre alles gar nicht passiert, wie könnten sie das nur glauben, es sei doch alles nur ein Spiel gewesen, ein Streich, wer habe das denn gesagt, und so habe es sich doch gar nicht zugetragen, jeder würde doch Küsse mögen, es täte ihr so leid, Peri habe damit angefangen, es habe solchen Spaß gemacht, es habe niemandem wehgetan, niemand habe ihr je gesagt, dass Küssen schlecht sei, die Süße Beere habe sie dazu aufgefordert, sie schäme sich so, Baelon habe Alyssa auch andauernd geküsst, und nachdem sie einmal angefangen hätte, habe sie nicht gewusst, wie sie aufhören solle, sie habe Angst vor dem Stecher, die Mutter Oben habe ihr vergeben, alle Mädchen würden das doch machen, beim ersten Mal sei sie betrunken gewesen, sie habe es eigentlich gar nicht tun wollen, die Männer wollten das doch, Maegelle habe gesagt, die Götter würden alle Süden vergeben, Jonah habe gesagt, er liebe sie, die Götter hätten ihr doch die Schönheit geschenkt, das sei doch nicht ihre Schuld, sie würde den Roten Roy Connington heiraten, sie müssten ihr vergeben, sie würde nie wieder einen Mann küssen oder eines dieser anderen Dinge tun, sie sei doch gar nicht schwanger, sie sei doch ihre Tochter, sie sei ihr kleines Mädchen, sie sei eine Prinzessin, und wenn sie Königin wäre, würde sie tun und lassen, was sie wolle, warum glaubten sie ihr nicht, sie hätten sie nie geliebt, sie hasste sie, sie könnten sie auspeitschen, wenn sie wollten, aber sie würde niemals ihre Sklavin sein.
“She never did it, they were lying, it never happened, how could they believe that, it was just a game, it was just a jape, who said that, that was not how it happened, everyone likes kissing, she was sorry, Peri started it, it was such fun, no one was hurt, no one ever told her kissing was bad, Sweetberry had dared her, she was so ashamed, Baelon used to kiss Alyssa all the time, once she started she did not know how to stop, she was afraid of Stinger, the Mother Above had forgiven her, all the girls were doing it, the first time she was drunk, she had never wanted to, it was what men wanted, Maegelle said the gods forgave all sins, Jonah said he loved her, the gods had made her pretty, it was not her fault, she would be good from now on, it will be as if it never happened, she would marry Red Roy Connington, they had to forgive her, she would never kiss a man again or do any of those other things, it wasn’t her who was with child, she was their daughter, she was their little girl, she was a princess, if she were queen she would do as she liked, why wouldn’t they believe her, they never loved her, she hated them, they could whip her if they wanted but she would never be their slave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test