Translation for "sparbuch" to english
Translation examples
Er reinigte das Sparbuch von den Sägespä­ nen.
He shook the sawdust off the savings book.
»Ich habe das Sparbuch«, sagte er, »ich hole das Geld in der Pause.
“I have the savings book,” he said, “I’ll get the money during break.
Sanelma Käyrämö überreichte ihm Huttunens Sparbuch samt der Vollmacht.
Sanelma Käyrämö handed him Huttunen’s savings book and the mandate.
Der Direktor schloß Huttunens Sparbuch und die Vollmacht in den Panzerschrank ein.
The bank manager locked Huttunen’s savings book and mandate away in his safe.
»Ich habe schon Schwerverbrecher vor mir gehabt, die so harmlos wirkten, dass jede alte Großmutter ihnen ohne Vorbehalt ihr Sparbuch anvertraut hätte.«
‘I’ve met hardened criminals who look so harmless that every grandmother would trust their savings book to them.’
Irgendwann kamen wir an die Straße, die, wenn auch erst nach einem sehr weiten Weg, zu dem Galgenbaum führte, wo Sonja und ich die Sparbücher vergraben hatten.
Finally we got to the road that led, though it was a long ride off, to the hanging tree where Sonja and I had buried the passbook savings books.
In seinem Schreibtisch im Wohnheim entdeckte er ein Scheckheft und ein Sparbuch von einer Bank in der Nähe des Campus, und von beiden Konten hob er sofort alles bis auf zwanzig Dollar ab;
In his dorm-room desk he’d found a checkbook and savings book from a bank near campus, and he immediately withdrew all but twenty dollars from each of the two accounts;
In Schubladen und in einem Aktenordner in der Küche trieb er genügend Papiere auf - alte Strom- oder Gasrechnungen, einen Führerschein, den Tante Dorothy besessen, aber in den letzten Jahren nie benutzt hatte, ein Sparbuch -, die als persönliche Dokumente gelten konnten, um Kreditkarten zu bekommen.
He managed to find enough bits of paper - old utility bills, a driving licence Aunt Dorothy had possessed but not used in recent years, a savings book - in drawers and in an old file in the kitchen to provide enough documentation to obtain credit cards.
Und das Sparbuch, war das etwa weg?
Want to bet theyd taken the bank book?
Lassen Sie keinen Menschen Ihr Sparbuch sehen …
Don’t let anyone see your bank book.
Man hätte dieses Kleid jederzeit in Gestalt eines Eintrags ins Sparbuch der Bausparkassen der österr. Sparkassen vor Augen haben können, scheute man den Weg zum Wäschekasten nicht, wo das Sparbuch hinter einem Stapel Leintücher hervorlugt.
The dress could have been visible at any time as an entry in the bank book—if you didn’t mind going to the linen closet, where the bank book peeks out from behind a pile of sheets.
Und die restlichen dreihundertdreiundzwanzig Millionen auf dem Sparbuch, woher stammten die?
What about the other three hundred twenty-four million that was in the bank book? Where had that come from?
»Angenommen, ich wäre einfach an einen Schalter gegangen, hätte dort ein Sparbuch vorgelegt und Geld verlangt?«
“Suppose I’d just gone to a teller, presented a bank book, and asked for money?”
Er enthielt ein mit einem Gummiband zusammengehaltenes, fünf Zentimeter dickes Bündel Sparbücher, Aktien und Dokumente, zwei oder drei Millionen Yen Bargeld, ein schweres Stoffsäckchen, ein schwarzledernes Notizbuch, einen braunen Umschlag.
There was a thick rubber-banded bundle of bank books, a stack of stock certificates, a cloth bag holding something solid, a black leather notebook, and a brown envelope.
»Was kann ich für Sie tun, Dottore?« Der Commissario zog das Sparbuch hervor und reichte es dem Notaio. Dieser schlug es auf, sah es an und fragte: »Und?« Montalbano wand sich in kompliziertesten Erklärungen, denn er wollte dem Notaio nicht die ganze Geschichte er­zählen.
What can I do for you, Inspector? Montalbano pulled out the bank book and handed it to the notary, who opened it, glanced at it, and asked: So? The inspector launched into an extremely complicated explanation; he wanted him to know only half the story.
»Er ist nach Montelusa zu einer Tunesierin, bei der die Tote gewohnt hat. Er will sie fragen, warum die Alte herkom­men wollte, ob sie jemand angerufen hat.« Als der Krankenwagen abfuhr, ging der Commissario in Aishas Haus, hob eine Steinplatte neben dem Herd ab, nahm das Sparbuch heraus, blies den Staub weg und steckte es ein.
He went to Montelusa to talk to a Tunisian woman the deceased was staying with. He wanted to ask her why the old lady came back here, to find out if anybody had called her. As the ambulance was leaving, the inspector went inside Aishas house, lifted a stone next to the fireplace, took out the bank book, blew the dust off, and put it in his pocket. Chief !
noun
Er schlug das Sparbuch auf.
He opened the passbook.
Jedes Jahr ein Sparbuch.
Every year, a passbook.
Ich schaute in das Sparbuch.
I looked inside the passbook.
Darin befand sich ein Sparbuch.
There was a savings account passbook in it.
Die Sparbücher müssen wir vergraben.
We have to bury the passbooks.
Da krieg ich immer ein Sparbuch.
There, I always get a passbook to a savings account.
»Das Sparbuch ist in der Schublade.« Sie zeigte auf den Tisch.
“The passbook’s in the drawer.” She indicated the table.
Ich hatte die Sparbücher der Kinder dabei.
I had the kids’ savins account passbooks with me.
Wir graben die Sparbücher wieder aus, sagte ich.
We’re going to dig up those passbooks, I said.
Ich warf die drei Sparbücher auf seinen Schreibtisch.
I threw the three passbooks down on his desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test