Translation for "spannende" to english
Translation examples
adjective
Es ist spannend! Und Commios mag spannende Unternehmungen.
It’s very exciting! Commios likes excitement.
War nicht so spannend.
Wasn’t that exciting.
Nicht so spannend wie deiner.
Not as exciting as yours.
»Jetzt, wo es spannend wird!«
“This is the exciting part!”
Das ist doch spannend.
It’s kind of exciting.
Kann spannend werden!
Talk about exciting!
Aber es wird auch spannend sein.
‘It’ll be exciting, too.
Der war ziemlich spannend.
That was pretty exciting.
Traurig, aber nicht spannend.
Sad, but not exciting.
Das war nicht sonderlich spannend.
“It wasn’t that exciting.
adjective
Jetzt wird es spannend.
This is thrilling.
»Das muss spannend sein.«
“That must be thrilling.”
Du – das ist aber spannend!
I say—this is thrilling.
Es ist unerträglich spannend.
It’s unbearably thrilling.
Das Ganze war ziemlich spannend.
It was rather thrilling.
Für Jennifer war das eine spannende Erfahrung.
This idea was thrilling to Jennifer.
Es ist spannend«, versuchte sie ihr zu erklären.
It’s thrilling,” she tried to explain.
Es war eine der spannendsten Unternehmungen meines Lebens.
It was one of the greatest thrills of my life.
Die spannende Jagd hatte von ihnen Besitz ergriffen.
The thrill of the hunt had overtaken them.
Das unglaublich spannende Brettspiel Go.
The ever-thrilling board game Go.
adjective
»Das ist so spannend
‘It is such a fascinating story.’
Das ist ungeheuer spannend.
This is so fascinating!
Das war spannend und verwirrend.
It was fascinating and disturbing.
Ihr seid unendlich spannend.
You are endlessly fascinating.
»Ist garantiert ungeheuer spannend
“I’m sure it will be fascinating.”
Sidensvans war ungeheuer spannend.
Sidensvans was extremely fascinating.
Findest du das nicht spannend?
Don’t you think it’s fascinating?”
Es war spannend, Abbot zu beobachten.
Abbot was quite fascinating to observe.
adjective
Nein, das noch spannender ist.
No, even more gripping.
Eigentlich ist das ein ganz spannendes Buch.
This is actually quite a gripping book.
Spannend war vor allem das Duell zwischen dem alten Leyr und Imidol von der Heerschar gewesen ...
The duel between old Leyr and Imidol of the Host had been particularly gripping ...
Im Gegenteil, ich bin gezwungen, die Lektüre immer genau im spannendsten Augenblick abzubrechen.
On the contrary, I am forced to stop reading just when they become most gripping.
SCHEHERAZADE Jedes Mal, wenn Habara mit ihr schlief, erzählte sie ihm eine spannende und wundersame Geschichte.
SCHEHERAZADE EACH TIME THEY HAD SEX, she told Habara a strange and gripping story afterward.
»Meine Güte, was für eine spannende Geschichte«, sagte Hermine in dem hochmütigen Ton, den sie anschlug, wenn sie verletzen wollte.
“Gosh, what a gripping story,” Hermione said in the lofty voice she adopted when wishing to wound.
Aber glauben Sie mir: Das, was ich Ihnen gleich zeigen werde, wird für Sie weitaus spannender werden als die Tierdokumentation, die Sie eigentlich bestellt hatten.
Believe me, though, what you are about to see will prove far more gripping than the wild-life documentary you actually ordered.
Während des gesamten spannenden Gesprächs blieben Roman und ich in Körperkontakt – Arme, Hände und Beine berührten einander.
 Throughout this whole gripping discourse, Roman and I stayed in contact—arms, hands, and legs touching.
Er mochte das Buch. Es war spannend, bewegend und mit einer Leichtigkeit erzählt, die für Kate neu war. Die Leser würden das Buch lieben;
He liked the book. It was gripping, moving, and written with a lightness that was new for Kate. Readers would love the book;
adjective
Es war so spannend!
It’s been absolutely enthralling!”
Die meiste Zeit fanden sie das sogar spannender als die Ereignisse in der Manege.
Most of the time they found it more enthralling than what was happening in the ring.
Er wünschte, er hätte eine andere Möglichkeit, seine Fähigkeiten einzusetzen, aber leider gab es nichts Anspruchsvolleres und Spannenderes, als jemanden zu verteidigen, von dem er instinktiv wußte, daß er schuldig war.
He wished there was another way for him to exercise his skills to the full, but unfortunately, there was nothing more exacting or enthralling than defending someone he knew in his bones to be guilty.
Offenbar interessierte sich Leonardo schon damals für die Natur als das, was sie ist – ein unerschöpflicher Reichtum an Formen und Geschöpfen, welche geheimnisvollen Gesetzen folgend entstehen, sich verwandeln und wieder vergehen. Was sich da vor seinen Augen abspielte, erschien ihm dermaßen spannend, dass ihm für die Beschäftigung mit Jenseitigem gar keine Zeit blieb.
Evidently Leonardo was already enthralled by nature’s inexhaustible abundance of shapes and creatures, which emerge, evolve, and fade away in some mysterious way. The things that were unfolding before his eyes—light shimmering in the leaves of a tree, intersecting ripples from skipping stones, marvelous life inside the human eye—so riveted him that he had no time for otherworldly matters.
Er hatte ein Wahnsinnsglück: Am Nachmittag, als sie gegen eine andere Schule Rugby spielten, ist ein Spieler seinem Freund Luke auf die Hand getreten, mit voller Wucht, wahrscheinlich ist sie gebrochen. Da konnte Roger vorspringen und sich erbieten, Luke ins Krankenhaus zu begleiten, was für ihn bedeutete, dass er ein paar spannende Stunden lang das Geschehen in der Notaufnahme beobachten konnte.
He has had the most tremendous piece of luck. His friend Luke got his hand stamped on during the afternoon rugby match against a rival school—emphatically stamped on, broken in all probability—so Roger was able to step forward and offer to go with him to the hospital, which meant an enthralling couple of hours observing what goes on in Emergency.
Als er danach jeden Tag meditierte, stellte er zu seiner Überraschung fest, dass »sich diese innere Welt allmählich öffnete – und damit auch ich selbst … Mit der Zeit fand ich es ehrlich gesagt richtig spannend.« Das Leben der Menschen, die er jetzt kennenlernte und die schon seit Jahren meditierten, schien für ihn eine spirituelle Dimension zu haben, von der sie in jeder Hinsicht profitierten.
This time, he found he could meditate after all. As he kept doing it, day after day, he found, to his surprise, “this inner world started to open up—and I started to open up,” he said. “That became, frankly, enthralling to me.” The people he was meeting who had been meditating for years seemed to have a spiritual dimension to their lives that really benefited them in all sorts of ways.
adjective
»Nun macht es nicht so spannend
“Don’t make all this sound so dramatic!”
Jetzt wurde es endlich besser, spannender.
This was getting better, much more dramatic, finally.
Du wirst die nächsten Monate auf jeden Fall spannend machen.« Sie seufzte dramatisch.
You’re sure gonna make the next few months entertaining.” She sighed dramatically.
Anschließend würden sie verkünden, zu welchem spannenden Ort sie sich dieses Mal unversehens aufmachen mussten.
And then they’d announce that they needed to depart immediately for some dramatic location.
Sie war eine großartige Zuhörerin, lachte bei den witzigen Passagen und hielt erschrocken die Luft an, wenn es spannend wurde.
She was a great listener, always laughing at the funny parts and reacting with satisfying gasps to our dramatic flourishes.
Ich hatte seine Schriften schon immer gemocht, seinen lebhaften, spannenden Stil und seine exzentrischen Vorstellungen.
And I had always loved Augustine, loved his colorful style and his eccentricities, and the dramatic manner in which he wrote.
»Ja, stimmt«, pflichtete Philip ihm bei. »Das war sehr spannend.« Magda seufzte wollüstig. »Ich finde, ein Testament hat immer etwas Dramatisches.«
said Philip. “It was rather like the Voysey Inheritance,” said Magda. She sighed pleasurably. “I always think there’s something so dramatic about a will.”
Dennoch war das blaue Licht ein hübsches Symbolinstrument, ein Fokus für religiöse Empfindungen, der weit farbiger war als das Kreuz, weit spannender als die Zehn Gebote.
But it made a useful symbolic instrument, a focus for religious emotions, more colorful than a crucifix, more dramatic than the Tables of the Law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test