Similar context phrases
Translation examples
In Wahrheit aber ist das, als spanne man ein Geschirr auf ein unsichtbares Pferd.
But really this is like hoisting a harness onto an invisible horse.
Schön. Du wirst Malabar vor den Anhänger spannen.
Right. Get out there now and harness Malabar up to your cart.
Es wäre eine Schande, ein solches Potenzial zu vergeuden, wenn man es auch vor seinen Karren spannen kann.
It seems a shame to waste such potential when it could be harnessed.
Wir benutzen ihn, wir spannen ihn für unsere Zwecke ein, aber wir haben keine vollständige Kontrolle über ihn.
We use it, and we harness it, but we have no absolute control over it.
Politische Parteien möchten dies mit Campusablegern wie deinem vor den eigenen Karren spannen.
Political parties seek to harness this with on-campus offshoots, of which yours is one.
Doch wenn man mit den Barbaren zu tun hat, dann muß man den Teufel selbst an die Mühle spannen.
But when one deals with the barbarians, one must harness the very devil to one’s mill!”
Frey befahl Skirnir, Gullinborsti vor den Wagen zu spannen, und dann machten sie sich gemeinsam auf den Weg nach Asgard.
Frey ordered Skirnir to harness Gullinbursti, and they set out for Asgard together.
Einen Eid abzulegen heißt, ein Leben in das Geschirr eines Versprechens zu spannen, und einen Eid zu brechen heißt, die Strafe der Götter herauszufordern.
To give an oath is to harness a life to a promise, and to break an oath is to tempt the punishment of the gods.
Und die Dämmerung war um diese Spanne näher, nicht wahr?
And dawn was closer by that span, wasn't it?
Aber einzigartig nur für eine kurze Spanne Zeit.
And unique only for a short span in the eyes of time.
Bündnisse mit abwesenden Männern werden meine Spanne nicht verlängern.
`Alliances with absent men won't increase my span.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test