Translation for "spangen" to english
Translation examples
noun
Klammer, Clip, Spange.
Clasp, clip, fastener.
Ich befestigte die Kette zwischen den Spangen.
I fastened the chain between the clasps.
Eine Spange, aus einer toten Zikade gefertigt.
A clasp made from a cicada corpse.
Er schloß die Spange und trat zurück.
He fastened the clasp and stepped back.
Die Spange teuer und von elegantem, gutem Geschmack.
The clasp expensive and in fashionable good taste.
Karim stand auf und löste die Spange in ihren Haaren.
Karim stood and unfastened the clasp on her hair.
„Unsinn.” Sie ließ die Spange fallen, als wäre sie glühend heiß.
“Nonsense.” She dropped the clasp as if it was hot.
Jetzt stand er auf der Veranda und schloss die Spangen an seinem Mantel.
now he stood at the hall porch, fumbling with the clasps on his coat.
Dann nahm ich ihr die Spangen aus dem Haar und legte sie auf mein Bett.
I drew the clasps from her hair, laid her in my bed.
„Das Haus Chu”, sagte er, als er die Spange in einer hohlen Hand hielt.
“House of Chu,” he said as he cupped the clasp in a hand.
noun
ein silberner Kreis diente ihnen als Spange.
a silver circle served in place of a buckle.
»Neue Spangen an alten Schuhen«, schalt er.
"New buckles on old shoes," he chided.
Nur zögernd traten sie näher, um nach meinen Spangen und Schnallen zu greifen.
They approached and reached hesitantly for my buckles.
In Ancelstierre befand die Spange sich gut zehn Grad nordwestlich.
In Ancelstierre, the Buckle was easily ten degrees west of north.
Mit einem leisen Pling sprang die schwere goldene Spange seines Vaters auf.
With a ping his father’s heavy golden buckle sprang open.
»Und das wird sie auch«, versprach er, während er ein Paar Schuhe herausnahm und die Spangen auf Flecken untersuchte.
"And so she shall be," he promised, pulling out a pair of shoes and inspecting the buckles for tarnish.
Die Waffen hingen vor silbergrauen Uniformen, die in Brusthöhe mit einer schwarzen Spange verziert waren, die ein Atommodell symbolisierte.
The weapons hung before silver-grey uniforms, embellished on the chest with a black buckle symbolizing the structure of an atom.
Die ersten Sterne funkelten am Himmel, so dass Sabriel erkannte, dass sie sich tatsächlich auf die Spange zubewegten.
Sabriel could see the first stars twinkling now, and they were definitely turning towards the Buckle.
Mrs. Penniman, mit mehr Spangen und Armringen denn je, kam selbstverständlich zu der Einladung, begleitet von ihrer Nichte.
Mrs. Penniman, with more buckles and bangles than ever, came, of course, to the entertainment, accompanied by her niece;
Er trug ein schwarzes Samtwams und typische Elfenstiefel mit zahlreichen Spangen über die ganze Länge des Schaftes.
He was dressed in a black velvet jerkin. He was wearing typical elven boots with numerous buckles running all the way up the leg.
noun
»Wie soll ich die Spangen zurückholen?«
“How do I get the barrettes back?”
In ihrem Haar saß lose eine rosa Spange.
A red barrette was hanging loosely in her hair.
Ihr Haar wurde von einer Spange aus Schildpatt gehalten.
She cinched her hair with a tortoiseshell barrette.
Ihr Haar war an den Seiten mit kristallbesetzten Spangen zurückgehalten.
Her hair was swept back from the sides of her face by rhine-stone barrettes.
Jackson fiel auf, daß zwei der Frauen goldene Spangen im Haar hatten.
Jackson noted that two of the women had gold barrettes in their hair.
Sie hatte langes Haar, das mit einer hübschen Spange im Nacken zusammengehalten wurde.
Her hair was long, pulled back into a cat's-eye barrette.
Vielleicht bekommt sie dann mit, dass Cordie ihr die Spangen geben soll.
Maybe she will see Morgan making Cordie give her her barrettes.
Immer noch von der Spange im Nacken zusammengehalten, aber lang, es reichte ihr bis auf die Hüften.
Still held by a barrette on the nape of her neck, it reached to her waist.
»Die Stimme des Volkes soll gehört werden«, sagte ich zu Molinari und hielt ihm die Spange hin.
“Voice of the people be heard,” I said to Molinari, holding out the barrette.
Ihr Haar löste sich von der Spange, und sie strich es mit der Hand zurück.
Some of her hair broke loose from the barrette and she pushed it back with her hand.
Schnell, bevor ein Auto auftauchen konnte, kauerte sie sich an den Straßenrand und stocherte die Spange mit einem Nagel aus dem Asphalt.
Quickly, because she didn’t know when a car might come, she crouched at the side of the road and carefully prised the hair slide out of the tarmac with a nail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test