Translation examples
adjective
Die Beleuchtung war spärlich;
Lighting was sparse;
Die Haare dort waren sehr spärlich.
The hair there was very sparse.
Der Verkehr floß spärlich.
Traffic was sparse.
Es war spärlich möbliert, aber nicht ungemütlich.
It was sparsely furnished but not uncomfortable.
Das Büro war nur spärlich dekoriert.
The office was sparsely decorated.
Innen war er nur spärlich ausgeschmückt.
The inside was sparsely decorated.
Sie war sandig und spärlich bewachsen;
It was sandy, with sparse growth;
Der Raum war spärlich eingerichtet.
The room was sparsely furnished.
Das Mobiliar war ein wenig spärlich.
The furniture was a bit sparse;
Die Bäume wurden spärlicher.
Trees became more sparse.
adjective
Daten über den Umkreis nur spärlich.
Data on perimeters scanty.
»Sehr wenig. Unsere Informationen über sie sind spärlich
“Very little. Our information on her is scanty.”
Die spärlichen Haare auf Pauls Hinterkopf sträubten sich.
The scanty hairs rose on the back of Paul’s head.
Jones schämte sich für diese spärliche mitternächtliche Titelliste.
Jones felt ashamed of that scanty midnight track list.
Er hatte eine Hasenscharte, die sein spärlicher Schnurrbart nicht verdecken konnte.
He had a harelip that his scanty moustache could not cover.
Neben der Straße marschierte die Infanterie und zertrampelte die Felder mit den spärlichen Feldfrüchten.
Beside the road, trampling the scanty crops, marched the infantry.
Er hatte auf Kosten der spärlichen Garderobe seines Volkes Flaggen improvisiert.
He had improvised flags at the expense of his people’s scanty wardrobe.
Viele hatten nur eine Reisetasche und ein spärliches Frühstück, in ein Taschentuch geknotet, bei sich.
Most of them carried only a carpetbag and a scanty lunch done up in a bandana handkerchief.
adverb
Ich war nackt oder doch nur sehr spärlich bekleidet.
I would be naked or scantily clad.
Spärlich bekleidete Mädchen schlenderten über die Bürgersteige.
Scantily clad girls strolled the sidewalks.
Die Rudel war für ihre spärlich bekleideten Rollen berühmt.
Rudel was famous for her scantily clad roles.
Sie endeten spärlich bekeidet an die Sitzbank gelehnt.
They ended up reclining on the settee, somewhat scantily clad.
Es schwebt und schlängelt sich durch die Reihe spärlich gekleideter Frauen.
It turns and weaves and makes its way through the line of scantily dressed girls.
der da?“ Er zeigte auf eine spärlich bekleidete Blondine. „Nein.“ Kein Zögern. „Zu ... gewollt.“
He pointed to a plump, scantily dressed blonde. “No.” No hesitation. “Too…obvious.”
Der Raum ist nur spärlich möbliert, hauptsächlich mit einem großen Schreibtisch mit Sekretär.
It is a scantily furnished room. The main article is a large writing-table with a fixed bureau.
Als er Romans spärliche Bekleidung bemerkte, zog er eine Augenbraue hoch.
He arched an eyebrow when he saw Roman’s scantily clad state.
Die Augen nach einem unglücklichen Hund, der sich verlaufen hatte, und nach einem spärlich bekleideten Phantom offen halten.
Keep an eye out for an unhappy, misplaced dog and a scantily clad phantom.
Es ruhte auf Säulen, die in Form spärlich bekleideter Karyatiden mit imponierendem Busen gehauen waren.
It was supported by columns and pilasters carved in the shape of scantily clad caryatids with generous breasts.
adjective
»Das sind ziemlich spärliche Auskünfte«, sagte Bertrand tadelnd.
“That is a meager amount of information,” complained Bertrand.
Und das Essen wurde geteilt, ob spärlich oder reichlich vorhanden.
And whether it was meager or plentiful, food was shared.
Sachi musste eine Quittung für die spärlichen Habseligkeiten unterschreiben.
Sachi had to sign a receipt listing these meager possessions.
»Der spärliche Inhalt meines Sees steht Ihnen zur freien Verfügung.«
Consider the meager contents of my lake at your disposal.
Zudem schwanden meine spärlichen Ersparnisse allmählich dahin.
My meager savings account was slowly dwindling away.
Er war an der Tür, blockierte das spärliche Licht, das vom Gang hereinfiel.
He was at the door, blocking the meager light from the hall.
Das einzige Geräusch kam vom spärlichen Verkehr auf der Straße unter ihm.
The only sound arose from the meager traffic in the street below.
Licht gab es auch nicht, abgesehen von der spärlichen Glut des Herdfeuers.
Nor was there any light, except for the meager glow of the cooking fire.
Oder um Sykes irgendwelche Informationen zu entlocken, und seien sie noch so spärlich?
Or to tease out some information, however meager, from Sykes?
Dona sah finster drein, während sie beide ihr spärliches Mahl zu sich nahmen.
Dona looked somber as they ate their meager meal.
adjective
Die Informationen über Obliteration sind spärlich.
Information on Obliteration is scant.
Ihre spärliche Kleidung war verschmutzt.
Her scant clothes were dirty.
Sie deutete mit einer Handbewegung auf ihre spärliche Unterwäsche.
She waved a hand over her scant underclothes.
Zweitens hat die Sprache nur sehr spärliche Genusbezeichnungen.
Second: the language has only scant designation of gender.
Der andere war verwundet und kauerte sich hinter die spärliche Deckung der Kombüsenluke.
The other was wounded, huddled in the scant cover of the galley hatch.
Das ist ein sehr langer Dienst, und spärlich waren die Belohnungen dafür.
This is a very long service. And scant have been the rewards of it.
Rowans spärliche Kenntnisse deuteten an, dass das nicht vorkommen sollte.
Rowan's scant knowledge indicated that this ought not to occur.
Jack stellte seinen Wagen in den spärlichen Schatten des Gebäudes.
Jack parked his truck in the scant shade of this building.
Hier wuchsen nur spärliches, struppiges Gras und eine Handvoll Bäume.
The grass in the field was scraggly and scant, and there was only a handful of trees.
Kimi öffnet die Tür zu seinem spärlichen Wortschatz, sie knarrt.
Kimi tries out his scant vocabulary; the words stumble.
adverb
Was für eine geniale Idee, als afrikanischer Stamm aufzutreten, dessen Krieger spärlich bekleidet waren.
Performing as a faraway tribe from Africa was a brilliant idea. That tribe must be meagerly dressed.
Meine Wohnungsmiete belief sich auf hundertfünfzig Dollar monatlich, und um sie bezahlen zu können, musste ich noch weitere Gelegenheitsjobs übernehmen: eine Wohnung streichen, wenn ich Glück hatte, oder als Handlanger auf Baustellen arbeiten – Jobs, die ich durch Mundpropaganda bekam, und auch das nur sehr spärlich.
My rent was a hundred fifty a month, and in order to pay it, I had to take on other part-time jobs: painting an apartment if I was lucky, or helping out on construction sites—work I got, and very meagerly, through word of mouth.
adjective
So spärlich es bisher gewesen war, er würde seinem Glück vertrauen.
Poor as it had been, he would trust to his luck.
Die Ergebnisse waren spärlich gewesen, wir hatten nichts Brauchbares gefunden.
The pickings had been poor, we hadn't found anything at all good.
In letzter Zeit waren die Ertrage allerdings eher spärlich.
Just lately, the pickings have been poor.
Vorläufig aber klagten seine Leute über ihre wachsende Armut und ihre spärlichen Weideplätze.
In the meantime, his people complained because of their increasing poverty and the poorness of their pastures.
Als er ins Badezimmer kam, »musste ich die Kerze in alle Richtungen halten, da sie nur spärliches Licht gab.
On entering the bathroom, “I was forced to move the candle around quite a bit, as it made a very poor light.
Ich bestieg Rosinante und holte meinen spärlichen Beitrag für die Abfalltonnen – zwei leere Dosen.
I stepped into Rocinante to bring out my poor mite of garbage for the oil drum, two empty cans;
Der Wachmann wand sich in Schlamm und Schmutz und hielt das Amulett in dem spärlichen Licht dicht vors Gesicht.
The guard squirmed in the filth and wet, holding the amulet up close to his face in the poor light.
Er runzelte die Stirn und kratzte sich am Kopf – nur eine sonnenverbrannte Kuppel mit einem spärlichen Bewuchs aus langen grauen Strähnen.
He frowned and scratched his scalp, just a sun-blotched dome with a poor crop of long grey strands.
Man ließ sich dafür bezahlen, den Betrunkenen und Ortsfremden nachts von den Gaststätten aus heimzuleuchten, besonders in Gegenden mit spärlicher Straßenbeleuchtung.
They were paid to escort drunks and strangers home from taverns, especially in districts where the street lighting was poor.
In diesen Hochtälern herrschte Armut, es gab nur wenige Franzosen, die aus dem Hinterhalt überfallen werden konnten, und in den spärlichen Dörfern war nicht viel zu erbeuten.
These high, deep valleys were poor, there were few French to be ambushed, and little to be stolen from the meagre villages.
adverb
Ich gönnte ihm ein spärliches Lächeln.
I smiled thinly at him.
Aoife ließ ein spärliches Lächeln erkennen.
   Aoife smiled thinly.
Ruth Morgenthau überflog das spärliche Publikum.
Ruth Morgenthau scanned the thinly scattered audience.
Schwarze Ringellöckchen bedeckten spärlich seinen breiten Schädel.
Dark ringlets thinly covered his broad scalp.
Ihr Metabolismus war der eines solaren Phönix, und ihre Nahrung bestand aus dem spärlich verteilten Wasserstoff des interstellaren Raums.
Their metabolism was the solar phoenix, their food was the thinly-spread hydrogen of interstellar space.
Wenigstens ist das Gebiet hier nur recht spärlich besiedelt, dachte sie, doch sie wusste selbst, dass sie sich hier an einen Strohhalm klammerte.
At least the area was thinly populated, she thought, and knew she was grasping at straws.
Sie streichelte seine Wange, glatte schwarze Hand auf braunem Gesicht mit spärlichem Bart.
She caressed his cheek smooth black hand against thinly bearded brown face.
Das Lachen der Städter tröpfelte, wie Kurelen sagte, spärlich aus dem Gehirn und war dünn und schal wie das Wasser der Wüste.
The laughter of townsmen, as Kurelen said, came thinly from the brain, and was as acrid as desert water, and as brackish.
Der größte Teil unseres Universums ist asymptotisch eben, da massereiche Körper wie Sterne sehr spärlich verstreut sind.
Most of our own universe is asymptotically flat, because massive bodies such as stars are scattered very thinly.
Und Ihr werdet sehen, daß die Früchte und Nüsse nicht in Gärten wachsen, sondern spärlich im Wald verstreut, was in diesem Landstrich üblich ist.
And you will notice the fruit and nuts don't grow in orchards, but are scattered thinly about the forest- which is the way of all life in these climes.
adverb
Die Auswahl wurde spärlich.
The selection was getting thin;
Sein spärliches Haar war zerzaust.
His thinning hair was awry.
Im spärlichen Lampenlicht setzte sie sich an den Tisch.
She sat at the table in the thin lamplight.
Die Bäume wurden nach und nach spärlicher, während sie zum Hof zurückkehrten.
The trees thinned as they returned to the farm.
Die Flotte ist schon spärlich genug bestückt.
The navy is stretched thin enough as it is.
Als Erscheinung war Stiller in einem verwunderlichen Grad unverändert, sein spärliches Haar etwas grauer und noch etwas spärlicher, seine Glatze noch umfassender.
To look at, Stiller was miraculously unchanged, his thin hair slightly greyer and slightly more thin, his bald patch more extensive.
Große Männer sind in Rom im Augenblick spärlich gesät.
Rome is thin of great men at the moment.
Hinter uns auf der Straße wurden die Einsatzfahrzeuge immer spärlicher.
The cars were thinning out in the street behind us.
Ein spärliches Rinnsal floß in einem großen Flußbett.
A thin trickle of water ran through what appeared to be a large riverbed.
Khalid seufzte und kratzte sich den spärlichen schwarzen Bart.
Khalid sighed and scratched his thin, black beard.
adverb
Spärlich bekleidete Säuglinge.
Toddlers were barely clothed.
Nur ein paar spärliche Überbleibsel.« »Und?«
Just bare vestiges.’ ‘And?’
Das Licht der Lampe reichte nur spärlich bis dorthin.
The light of the lamp barely reached in there.
Luke erwachte in einem spärlich beleuchteten Raum.
Luke awoke to a barely lit room.
Das Esszimmer war dunkel, ordentlich und sehr spärlich möbliert.
His dining room was dark and tidy and bare.
»Kshshti gehört den Mahe«, sagte sie, »aber sie sind dort nur spärlich vertreten.
“Kshshti’s mahen-held,” she said. “Barely.
In der spärlich eingerichteten Küche saß eine junge Frau mit einem Baby.
In a bare kitchen was a young woman with a baby.
Und sie schritten in den großen Saal, doch er war düster und nur spärlich beleuchtet.
And into the great hall they strode, yet it was glum and but barely lighted.
Der nackte Flur wurde von einer einzigen Leuchtröhre spärlich erhellt.
A single fluorescent overhead tube lit the bare floor.
Es war ein spärliches Frühstück, wenigstens aber konnte man so viel Misosuppe und Reis haben, wie man wollte.
A pretty bare-bones meal, though there were unlimited seconds on miso soup and rice.
adjective
Es gab nur spärliches Licht.
The lights were low.
Im spärlichen Licht war die Projektion perfekt.
In the low light the projection was perfect.
Spärliche Beleuchtung, weicher, glänzender Teppich – alles wie gehabt.
As before, the lights were low, the carpet soft and gleaming.
Ein kühler Wind raschelte im spärlichen Gebüsch und fuhr durch die Bäume.
A chilly breeze stirred the few low bushes and twisted trees.
Doch abgesehen vom spärlich beleuchteten Schild und einer Schreibtischlampe im Büro war das Motel dunkel.
But for the low-lit sign and a desk lamp in the office, the motel was dark.
Die im Januar ohnehin nur spärlichen Zimmerreservierungen waren auf einem alarmierenden Tiefstand angelangt.
Hotel bookings, which in any January were low, had sunk to crisis levels.
Er sandte im Gegensatz zu den anderen nur spärlich Emotionen aus oder es gelang ihm einfach besser, sie abzuschirmen.
He was very low emotion compared to the others, or maybe he was just better at shielding.
Das kleine Zimmer war spärlich, aber gemütlich mit niedrigen Bänken und Stapeln von Kissen eingerichtet.
The small room was furnished simply but comfortably, with low benches piled with thick cushions.
Am späten Nachmittag gelangten sie in ein Gebiet aus flachen Hügeln, Senken, mit spärlicher Vegetation und verkrüppelten Bäumen.
By late in the afternoon they rode into an area of low hills, ravines, scraggly vegetation, and stunted trees.
adverb
Sie ist spärlich möbliert, hat aber zwei Betten.
It is skimpily furnished but it has two beds.
Im ersten Jahr hatte sie sich ihren Lebensunterhalt mit Werbung und als Model verdient, mit Auftritten als spärlich bekleidete Hosteß bei Automobil-Ausstellungen, aber das machte sie nur im ersten Jahr.
In her first year she earned her living by doing commercials, and some modeling, as a skimpily clad hostess for automotive expositions, but that was only her first year.
adjective
es stellte eine spärlich bekleidete weibliche Figur dar.
it depicted the female figure in skimpy attire.
Diana blickte an sich hinunter, wurde sich ihrer sehr spärlichen Bekleidung bewusst.
Diana looked down at herself, abruptly aware of her very skimpy attire.
Sie sah flüchtig in den Spiegel und errötete beim Anblick ihres spärlich bekleideten Körpers.
She glanced in the mirror and again blushed at the sight of herself in such a skimpy garment.
Dann löste sie die Riemen, welche ihre spärliche Bekleidung hielten. »Drei Tage«, sagte sie.
She tugged at the thongs fastening her skimpy garments. “Three days,” she said.
Sie alle teilten sich die spärliche Nahrung und überlegten, wie die fremdartig gewürzten Ingredienzen zu kochen wären.
They all divided the skimpy food supply and figured how to cook the strangely spiced ingredients.
Die Aktion geschah kurz vor Mittag, als John und Yoko noch spärlich bekleidet im Bett lagen.
It happened just before noon, as John and Yoko lay in bed together, clad only in skimpy undershirts.
Buster, auf deren spärlich behaartem Kopf eine pyramidenartige Beule wuchs, konnte sich gerechterweise über Unbill beklagen.
Buster, on whose skimpy-haired head a bump was pyramiding, could have justly complained of injury.
„Nicht viel“, gab er zu. „Komm.“ Aleytys lächelte. Sie ahmte seinen breitbeinigen Gang nach und folgte ihm über das spärliche Gras.
“Not much,” he conceded. “Come on.” Aleytys grinned. Mocking his strut, she started off across the skimpy grass.
adjective
Die Beleuchtung war schwach und spärlich.
The lighting was intermittent and meagre.
Es erinnerte ihn an Jubals spärlichen Besitz.
It reminded him of Jubal's meagre effects.
Wir ließen uns im spärlichen Schatten eines Bananenbaums nieder.
     We sat down in the meagre shade of a banana tree.
Während sie dem Pfad folgten, verringerte sich das spärliche Licht des Mondes immer mehr.
As they walked along the track, the meagre light from the moon gradually diminished.
Rasch zog er sich den Umweltanzug und die dazugehörigen Schuhe an und nahm anschließend seine spärliche Habe an sich.
He quickly pulled on the envirosuit and boots, then went to gather his meagre belongings.
Aber durch die runde Dachluke schickte der eisblaue, unerbittliche Himmel nur spärliches Licht auf den Dachboden.
But the relentless, ice-blue sky sent only a meagre light through the round skylight into the attic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test