Translation examples
Die Konkurrenz, sozusagen.
The competition, so to speak.
Ohne Komplikationen, sozusagen.
No complications, so to speak.
Sie sind sozusagen bei der anderen Seite.
The other side, so to speak.
Ein Probedurchlauf sozusagen.
A trial run, so to speak.
Wenn ich in Bewegung war, sozusagen.
When in motion, so to speak.
Es sind sozusagen Grundregeln.
These are the ground rules, so to speak.
In Fleisch und Blut sozusagen.
In the flesh, so to speak.
Hat ihn sozusagen bestätigt?
Confirmed it, as it were?
Aus der Ferne sozusagen.
From a distance, as it were.
Eine Antifamilie, sozusagen.
An anti-family, as it were.
Bereiten den Weg, sozusagen.
Preparing the way, as it were.
Sie waren sozusagen so gemacht.
They were, in a manner of speaking, made that way.
Sozusagen Ihrem Einwanderungsbeamten.
Speaking as your Immigration Officer, as it were.
Sozusagen den Animus zu zähmen.
Tame the animus, as it were.
Ein Serien-Auferstandener sozusagen.
A serial resurrector, as it were.
Ein schlechter Einfluss sozusagen.
A bad influence, as it were.
Die äußere Schale sozusagen.
The outer shell, as it were.