Translation for "sozialdemokratin" to english
Translation examples
Warum sind Sie oder waren Sie Sozialdemokratin?
Why are you—or, indeed, have you been—a Social Democrat?
Kann man Sozialdemokratin sein, ohne den Sozialismus zum Ziel zu haben?
Can you be a Social Democrat without socialism being your goal?
«Sie als gute Sozialdemokratin wird das doch sicher freuen.» Sie nickte.
'As a good Social Democrat I'm sure you'll be pleased.' She nodded.
Meine Mutter war eine Art Sozialdemokratin, und ich glaube, zu der Zeit bezeichnete sich Bobbi als kommunitaristische Anarchistin.
My mother was a kind of social democrat, and at this time I believe Bobbi identified herself as a communitarian anarchist.
Die Zeitung stellte der beliebten Autorin ihre besten Plätze zur Verfügung, hatten sie doch ein gemeinsames Ziel: Olof Palmes sozialdemokratische Regierung sollte in die Enge getrieben werden, obwohl Astrid Lindgren sich noch bis ins Mark als Sozialdemokratin fühlte. Strängs Fehler
Her purpose, like that of the newspaper, was to put the boot into Olof Palme’s Social Democratic government, even though Astrid still felt herself to be a Social Democrat at heart. Sträng’s Blunders
Laut Chefredakteur Bo Strömstedt, der mit Margareta Strömstedt verheiratet war und damit zu Astrids engen Freunden gehörte, hatte die Autorin ihn angerufen und gesagt: »Du sprichst mit Astrid Lindgren, ehemalige Sozialdemokratin.
According to the editor in chief, Bo Strömstedt, husband to Margareta Strömstedt and thus one of Astrid’s closest friends, the author called him up one day and announced: “You’re talking to Astrid Lindgren, former Social Democrat.
Sie hat vorher gesagt, dass sie sich nicht mehr an der Steuerdebatte beteiligen will.« Auch in vielen anderen Zeitungen des Landes musste die fahnenflüchtige Sozialdemokratin kritische Schlagzeilen lesen wie »Neue Attacke von politischer Pippi« (Folkbladet Östgöten) oder »Märchenerzählerin, die die Wähler verachtet« (Västerbottens Folkblad).
She has previously said she doesn’t want to participate further in the tax debate.” And in many other newspapers up and down the country, the lapsed Social Democrat attracted critical headlines like “Author of Fairy-Tales Despises Voters”
Es war ein langer und sehr emotionaler Appell an alle überzeugten Sozialdemokraten, die wieder sozialdemokratisch wählen wollten und die Astrid Lindgren mit folgenden Worten zur Meuterei aufforderte: »Demokratie ist, wenn sich die Machtverhältnisse ändern.« Der Brief war unterschrieben mit »Astrid Lindgren, ehemalige Sozialdemokratin – jetzt nur noch Demokratin« und zog sich vom Titelblatt über zwei weitere Seiten, die mit Pippi-Langstrumpf-Porträts in Ingrid Vang Nymans klassischem Strich illustriert waren. Spalte für Spalte wurden die Sucht nach der Macht und der moralische Verfall der Sozialdemokratie angeprangert.
It was a long and emotional appeal to all the professed Social Democrats who planned to vote for the party again, stirring them to mutiny with the words: “Democracy means taking turns in power.” The letter was signed by “Astrid Lindgren, former Social Democrat—now just a democrat.” It took up a whole spread in the tabloid, the leftover space on the two pages adorned with a portrait of Pippi Longstocking in Ingrid Vang Nyman’s classic depiction. Astrid Lindgren’s art had now become unequivocally political, and in column after column she castigated the Social Democrats’ moral decay and hunger for power.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test