Translation for "sowjetbürger" to english
Sowjetbürger
Translation examples
Das Hotel Astoria verfügte sogar über einen Zimmerservice – ein völlig unbekannter Luxus für Sowjetbürger.
The Hotel Astoria even had room service, an unheard-of luxury for Soviet citizens.
Zu einem Schwellkopf mit eisernem Rückgrat wuchs er heran. Zu einem Sowjetbürger, der puren Wodka pisst.
He grew up to be a shaggy, iron-belted Soviet Citizen who pissed pure vodka.
»Du weißt ja, dass mehr als zwanzig Millionen Sowjetbürger in diesem Krieg umkamen …«
“You know that more than twenty million Soviet citizens perished in this war.” “I know.”
Ich habe sie länger und genauer beobachtet, als jemals irgendein Sowjetbürger überwacht worden ist.
My observations of her have been more extensive than any other surveillance ever conducted on a Soviet citizen.
»Na schön«, sagte Susan. »Doch schlage ich vor, daß Sie sich alle weiteren Fragen für Ihre Sowjetbürger aufsparen.
'Fine,' Susan said, 'I would suggest that you save all your other questions for Soviet citizens.
Woody schien nicht zu wissen, dass jede Verbindung zu einem Amerikaner einen Sowjetbürger in Verdacht bringen konnte.
Woody did not understand that any connection with someone in America could bring down suspicion on a Soviet citizen.
Wie Millionen andere Sowjetbürger begann auch Perelman um 1990 ein neues Leben, ein Leben draußen in der Welt.
Like millions of other Soviet citizens, Perelman began a new life sometime around 1990, a life out in the world.
Nein, der Schütze musste jemand von außen sein, kein russischer Staatsangehöriger, kein nichtrussischer ehemaliger Sowjetbürger, nicht einmal ein vom KGB ausgebildeter Ausländer.
No, the shooter had to be an outsider, not a Russian national, not a non-Russian former Soviet citizen, not even a foreigner trained by KGB.
Der Botschafter trug seine Argumente zum drittenmal vor: Die Täter seien Sowjetbürger, die Opfer seien Sowjetbürger, die Verkehrsmaschine habe als sowjetisches Territorium zu gelten, die Entführung habe sich im sowjetischen Luftraum abgespielt, und der Mord sei auf oder wenigstens unmittelbar über dem Zentralflughafen der DDR verübt worden.
The Ambassador repeated his case for the third time: the criminals were Soviet citizens; the victims were Soviet citizens; the airliner was Soviet territory; the outrage had taken place in Soviet airspace, and the murder either on or a few feet above the runway of East Germany’s principal airport.
Schließlich stoppte sie an einer Bushaltestelle, wo mürrische Sowjetbürger schweigend in einer Schlange standen. Der Mann stieg aus und ging schwankend zu ihnen.
She finally parked at a bus stop. The man got out of the car and strode over to the queue of quietly waiting, sullen Soviet citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test