Translation for "sorg dafür" to english
Sorg dafür
Translation examples
Und sorge dafür, daß sie keinen Verdacht schöpft.
And take care she suspects nothing.
Und machen Sie sich wegen des Geldes keine Sorgendafür sorgen wir schon.
Don’t worry about money—we’ll take care of that.”
Wenigstens ernähre ich ihn gut und sorge dafür, dass es ihm an nichts fehlt.
I feed him well and take care that he wants for nothing.
Stromleitungen hier oben und sorge dafür, daß sein Lift funktioniert und so.
I take care of the wiring tip here, make sure his lift's running and all."
Garion, sorg dafür, daß die Welt sich weiter dreht.« »Dafür ist jetzt Eriond zuständig.«
Garion, try to keep the world running." "Eriond's supposed to take care of that."
Mach halblang mit deinem Umgang und sorg dafür, dass deine Gehirnmasse immer fest im Kasten verschraubt ist.
And take care that your mindy is always screwed on strape.
»Ich kümmere mich um die Motoren - sorgdafür, daß sie einwandfrei laufen und uns gut nach Amerika bringen.«
I take care of the engines-keep them drivin' all the way to America.
Meine Lehrlinge und ich werden in Reichweite sein, und Ihr solltet Sorge dafür tragen, dass Ihr verbunden seid, Hoheit.
My apprentices and I will be on hand, and you should take care to witness, Highness.
»Sorg dafür, dass der Bartl und dein Vater nicht allzu sehr zanken, ja?«, flüsterte sie ihr zu.
Take care that Bartl and your father don’t squabble too much, will you?” she whispered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test