Translation for "sonnenfisch" to english
Sonnenfisch
Translation examples
Meine Männer stürmten ihren Schiffen entgegen wie Barrakudas, die einen Sonnenfisch attackieren.
My men swarmed against their ships like barracuda striking a sunfish.
Sie folgte dem Sonnenfisch mit einem entrüsteten Schrei und mit einem gewaltigen Bauchklatscher in Zeitlupe über das Geländer.
She followed the sunfish over the rail with a dismayed shriek and an enormous slow-motion splash.
Der Sonnenfisch traf mich mit einem schleimigen ›Platsch!‹ und blieb mit blöden Mundbewegungen auf meinem Bauch liegen.
The sunfish hit me with a slimy smack! and lay there across my stomach making stupid mouthings.
Das Wasser, das vom Fluss hineinkanalisiert wurde, war frisch genug für Sonnenfische und Barsche, Frösche und Libellen, Rohrkolben und Schilf.
Sluices from the river brought water fresh enough for communities of sunfish and perch, frogs and dragonflies, cattails and reeds.
Es besaß gebogene Schwingen an den Seiten und gerade Stummelflügel oben und unten, so daß es wie eine Kreuzung zwischen einem Sonnenfisch und einem terranischen Stachelrochen wirkte.
It had curved wings laterally and straight paired ones above and below that gave it the appearance of a sunfish crossed with a Terran manta.
Batist hatte sich in der Sonne auf die Planken gehockt und kratzte mit einem Löffel die Schuppen von diversen Sonnenfischen, die an einer Schnur aufgereiht waren.
Batist was squatted down on the boards in the sunlight, scaling a stringer of bluegill with a spoon.
Alafair und ich packten uns etwas zum Essen zusammen und paddelten mit einem Einbaum tief in das grüne Licht der Marsch, wo wir mit roten Würmern und Blinkern Sonnenfische und Stachelmakrelen angeln wollten.
Alafair and I packed a lunch, iced down some soft drinks, paddled a pirogue deep into the green light of the marsh, and fished with red worms and spinners for bluegill and goggle-eye.
Wenn das Leben eines Kindes genauso viel wert ist wie das eines Sonnenfisches oder einer Schleiereule, dann kann Vess attraktive kleine Mädchen mit derselben Selbstverständlichkeit töten, mit der er einen Skorpion unter seinem Stiefel zerquetscht, ohne größere Skrupel, aber mit beträchtlich größerem Vergnügen.
If the life of a child is equal to the life of a bluegill or a barn owl, then Vess may kill attractive little girls as casually as he might crush a scorpion underfoot, with no greater moral offense though with considerably more pleasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test