Translation for "sonnenbrille tragen" to english
Sonnenbrille tragen
Translation examples
»Kann ich nicht stattdessen eine Sonnenbrille tragen, so wie Sing?«
“Can’t I wear sunglasses, like Sing?”
Ich muss immer noch selbst an trüben Tagen eine Sonnenbrille tragen.
I still gotta wear sunglasses on a cloudy day.
Es war merkwürdig, jemand in der Dämmerung eine Sonnenbrille tragen zu sehen.
It was strange, seeing someone wearing sunglasses at dusk.
»Leute, die eine Sonnenbrille tragen, erkennt man nicht immer so ohne weiteres.«
“It’s not always easy to recognize someone who’s wearing sunglasses, though.”
Wenn Sie nichts dagegen haben, würden wir Ihnen unter dem Einfluss des Blicks gerne ein paar Fragen stellen, und diesmal werden Sie keine Sonnenbrille tragen.
If you don’t mind we’d like to ask you a few questions under the mesmer, and this time you won’t be wearing sunglasses.”
Und wieder einmal schoss es mir durch den Kopf, wie unfair es war, dass die Krieger Sonnenbrillen tragen durften, während ich mich mit rosa Linsen abfinden musste.
Once again, I was struck by the unfairness of letting the warriors wear sunglasses, while I was stuck with slightly pink ones.
Viele trugen die Sonnenbrillen derer, die ständig, sei’s drinnen oder draußen, Sonnenbrillen tragen, weil sie sich ohne sie nackt fühlen würden. Man begegnete Lächeln, Liebenswürdigkeit und Leichtfertigkeit, aber auch Melancholie und Mürrischkeit.
Many of them wore the sunglasses of those who habitually wear sunglasses indoors and out, and do not willingly or comfortably remove them. There were suntans and suits and shades and smiles and scowls.
Wahrscheinlich dachte sie, wenn ich hier Sonnenbrille tragen durfte, dann war auch ihr alles erlaubt. »Hier lebt ein kleines Kind«, sagte ich so empört, als wäre ich die Lungenkrebs-Liga persönlich.
She probably thought that if I could wear sunglasses inside this was the type of place where anything was permitted. “There’s a small child living here,” I said with as much disdain as if I worked for the national cancer society.
Einer von der Besatzung, der auf dem Mannschaftsdeck seinen Kaffee trinkt, erzählt mir, wenn man wieder ans Tageslicht kommt, muss man zunächst einmal eine Sonnenbrille tragen; von der Navy gibt es die Empfehlung, während der ersten zwei Tage an Land solle man nicht Auto fahren, weil es Probleme mit der Raumorientierung geben könnte.
According to a crewman drinking coffee on the mess deck, your first day back in the sunshine you squint and wear sunglasses, and the Navy recommends you not drive a car for your first two days ashore because of possible problems with depth perception.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test