Translation for "sondergericht" to english
Translation examples
Natürlich gibt es die Sondergerichte, die unter der lex Licinia Mucia eingerichtet worden waren, jetzt nicht mehr.
Of course the special courts provided for by the lex Licinia Mucia are now defunct.
Sie werden den Sondergerichten die gewaltige Aufgabe erleichtern, Zehntausende von Straftätern ausfindig zu machen.
It will lighten the Herculean task before these special courts, which will have to wade through tens of thousands of transgressors.
Jetzt, da die Sondergerichte abgeschafft waren, würde es keine ausgepeitschten Rücken mehr geben, keine Erinnerungen mehr an die römische Unmenschlichkeit.
With the suspension of the special courts, there would be no more lacerated backs. No more visible reminders of the inhumanity of Rome.
Und so kam es, daß die berufsmäßigen Forumsgänger bereits eine geringe Meinung vom Präsidenten des Sondergerichts hatten, als er sein Tribunal eröffnete.
Thus when the president of the special court opened it, the professional Forum frequenters tended to think poorly of him.
Er war sich sicher, daß mindestens zwei oder drei der Tribunen bereit sein würden, eine Reform der Gesetze und Sondergerichte zur Strafverfolgung von Bauunternehmern zu verlangen.
He was sure that at least two or three of the tribunes would be willing to demand reform legislation and special courts to prosecute the builders.
Nachdem er Fälle wie den des Antonius Orator oder des Senatsvorsitzenden Scaurus aufgegeben hatte, wurden immer mehr Männer Opfer seines Sondergerichts.
now that he had abandoned quarry like Antonius Orator and Scaurus Princeps Senatus, the victims of his special court were mounting.
Nach und nach wurde der Rest von Catilinas Anhängern vor Gericht gestellt und verurteilt, auch wenn Lucius Novius Niger längst nicht mehr Richter des Sondergerichts war.
One by one the rest of Catilina's adherents were tried and convicted, though Lucius Novius Niger was no longer the judge in the special court.
Catulus Caesar hielt das für einen ausgezeichneten Vorschlag. Er hatte damals in Aesernia als Vorsitzender eines unter der lex Licinia Mucia eingerichteten Sondergerichts viel erleiden müssen.
Catulus Caesar, who had suffered so in Aesernia during the days when he had chaired his special court of enquiry under the lex Licinia Mucia, thought this was an excellent idea.
Dort hast du Zeit genug, darüber nachzudenken, wo dein Platz ist und wie du den römischen Senat dazu bringen willst, dich auch weiterhin mit dem Amt des iudex an diesem Sondergericht zu betrauen.
That should prove long enough to think about what is your rightful place, and to think of how you will manage to convince the Senate of Rome that you should be allowed to continue as iudex in this special court.
»Der Senat zieht schon eifrig Lose, um die Richter für diese Sondergerichte zusammenzubekommen.« Drusus fühlte sich in seiner Haut keineswegs wohl, denn Bovianum war ein berüchtigter Unruheherd.
“The Senate is busy drawing lots to empanel judges for these special courts right now,” said Drusus, uneasy because he was inside a chronic hotbed of insurrection like Bovianum, and hoping he had not been seen coming here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test