Translation for "sondergenehmigung" to english
Translation examples
in diesen Bezirk gelangte man nur mit einer Sondergenehmigung.
it was an area one needed a special permit to enter.
Musstest du dafür keine Sondergenehmigung einholen?
You would’ve had to get a special permit for that.”
Um in einer Sonntagnacht sprengen zu dürfen, muss Trent eine Sondergenehmigung eingeholt haben.
Trent must’ve gotten a special permit to blast at night and on a Sunday.”
Darunter ist eine Sondergenehmigung, die es mir erlaubt, meine Waffe in Ihr Land einzuführen und sie zu tragen.
Under it is a special permit to bring my gun in and carry it.
Er ließ auch eine Sondergenehmigung für seine Nichte ausstellen, mit der sie den militärischen Bezirk des Hafens betreten konnte, und wies einen Leutnant an, ihr zu helfen.
Vergara also issued a special permit for his niece that allowed her to enter the military area of the port, and assigned a lieutenant to help her.
All das war in Ordnung, denn sie zelteten in der Wildnis, im Glacier Park, Sondergenehmigung, und man konnte sich waschen, soviel man wollte, doch Dreck war unter diesen Umständen unvermeidlich.
Give her all that, because they were camping, Glacier Park, special permit, and you could wash all you wanted, but you couldn’t escape the dirt, not under those conditions.
Fürs Erste durften sie sich nur mit einer Sondergenehmigung weiter als fünf Meilen von ihrem Wohnsitz entfernen und hatten von acht Uhr abends bis um sechs in der Früh eine Ausgangssperre einzuhalten.
First of all, the Japanese could not go outside a radius of five miles from their homes without a special permit and had to obey a nighttime curfew from eight p.m. to six a.m.
Ich brauche eine Sondergenehmigung.
I need special permission for something.
Sondergenehmigung von Dumbledore, damit er für Gryffindor spielen kann.
Special permission from Dumbledore so he could play for Gryffindor.
»Es würde zwar eine Sondergenehmigung erfordern«, sagte Eberly, »aber ich kann das für Sie arrangieren.«
“It would require special permission,” said Eberly, “but I can take care of that for you.”
Fotograferen …: Kameras und Videorecorder dürfen nur nach vorheriger Sondergenehmigung der Lagerleitung auf das Gelände mitgeführt werden.
Photography — Cameras and camcorders are permitted only by special permission of the management.
Du brauchst eine Sondergenehmigung, um auch nur Bücher darüber lesen zu dürfen. Außerdem bist du ein besonderer Fall.
You have to have special permission to even read the books about it.
Es gibt neue Regeln bei uns: Falls Sie ein Androide oder ein Avatar sind, brauchen Sie eine Sondergenehmigung, um an Bord zu kommen.
There is a new policy in force aboard which means that if you’re an android or avatar you will need special permission to board.”
Bitte bleiben Sie am Apparat.« Vermutlich hatte Jacky sich eine Sondergenehmigung holen müssen, um auf der Arbeit einen Anruf entgegenzunehmen.
Please hold on.’ She probably had to get special permission to receive a phone call at work, he reflected.
Während der folgenden drei Wochen darfst du das Gelände des Konservatoriums nicht verlassen, außer du hast eine Sondergenehmigung von Lady Helen.
You must not leave the conservatoire premises for the next three weeks, except with Lady Helen’s special permission.
Aber selbstverständlich. Als Zeuge der Anklage musste er beim Innenministerium eine Sondergenehmigung einholen, obwohl sie seine Tochter war.
Of course. As a prosecution witness he had to apply to the Home Office for special permission to visit her, even though she was his daughter.
Winston hat eine Sondergenehmigung bekommen, sonst hätten wir uns in einem Saal mit einem Gitter in der Mitte treffen müssen, ganz wie im Kino.
Winston got special permission for us to use. Otherwise we would have had to meet in this big room with a barrier between us like you see in the movies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test