Translation examples
adjective
Aber das war doch sonderbar.
But that was queer.
Das Haus war sonderbar.
The house was queer.
Aber es kommt mir sonderbar vor.
Seems queer, though.
Was für eine sonderbare Aussage.
What a queer statement.
»Mein Freund«, sagte er schließlich, »das ist ein sehr sonderbarer Fall. Ein sehr sonderbarer Fall.«
“My friend,” he said at length, “this is a very queer case. A very queer case.”
Es ist sehr sonderbar, wirklich.
“It’s queer, Fatty, honest it is.
Darin sind die Yankees sonderbar.
Yankees are queer that way.
aber das sieht verdammt sonderbar aus.
but it looks damned queer.
adjective
»Aber es war sonderbar
“But it was strange.”
Das war das Sonderbare.
That was the strangeness of it.
Es war doch sonderbar.
How strange it was.
Aber das ist sehr sonderbar.
But this is most strange.
Ist das nicht sonderbar?
Isn't that strange?"
»Sie sind so sonderbar …«
“They are so strange…”
Auch das war sonderbar.
That, too, was strange.
Aber es war sehr wie sonderbar.
But it was very like strange.
Es ist alles so sonderbar.
It is all very strange.
Wie sonderbar, Ander.
How strange, Ander.
adjective
Das Echo hallte von den hohen Wänden wieder, von denen der Sportplatz umgeben war. »Sonderbar! Sonderbar! Sonderbar
It echoed from the high walls that surrounded the playfield. “Odd. Odd. Odd.”
»Aber da ist was sonderbar …«
“But there’s something odd…”
Eine sonderbare Sache war das.
Odd thing, that was.
Es war eine sonderbare Erfahrung.
It was an odd experience.
Das war wirklich sonderbar.
That omission was odd.
Aber er war es – wie sonderbar das war!
And yet he was—how odd!
Ich weiß, das ist sonderbar.
I know this is odd.
Was ist daran so sonderbar?
“What’s odd about that?
Noch so eine sonderbare Frage.
Another odd question.
»Sonderbarer Ort, nicht?«
Odd place, isn’t it?”
adjective
Für mich waren sie sehr sonderbar.
They seemed peculiar to me.
Ist das nicht alles sonderbar?
and isn't it all peculiar?'
Es war höchst sonderbar.
It was most peculiar.
»Ein sonderbarer Brauch.«
“A peculiar custom.”
Es ist alles sehr sonderbar.
It's all very peculiar.”
Ein sehr sonderbarer Mann.
A very peculiar man.
Was für ein sonderbares Benehmen!
What a peculiar proceeding!
Oder eine sonderbare Felsformation.
Or a peculiar rock formation.
adverb
»Wie sonderbar du das sagst.«
“How oddly you say that.”
Sie sah mich sonderbar an.
She looked at me oddly.
Scule lächelte sonderbar.
Scule smiled oddly.
Seine Erinnerungen waren sonderbar verschwommen.
The memory was oddly fuzzy.
Er fühlte sich sonderbar ruhig.
He felt oddly at peace.
Mieli sieht mich sonderbar an.
Mieli looks at me oddly.
Die meisten waren sonderbar gewinkelt;
Most were oddly angled;
Swidrigailow sah ihn sonderbar an.
Svidrigaïlov looked at him alternatively oddly.
Seine Berührung wirkte sonderbar beruhigend auf mich.
his touch was oddly reassuring.
adjective
– Ein sonderbarer Instinct!
Singular instinct!
Was er mit den Kaninchen tat, war sonderbar.
His procedure with the rabbits was singular.
Ein sonderbarer, kraftvoller Mann, dachte Mainward.
A singular, masterful man this, thought Mainward.
Es kam ihm vor, als mache Fix dabei ein sonderbares Gesicht;
Fix’s face seemed to have a singular expression.
Das Mädchen stieß einen erschreckten sonderbaren kleinen Schrei aus;
The girl uttered a startled, singular little cry;
Dann Frühstück in einem Pensionsgarten und ein Traum aus dem Mund dieses sonderbaren Mädchens.
Then breakfast in a seaside boarding house garden and a dream from this singular young woman’s lips.
Diese waren von sonderbarer Gleichförmigkeit und schienen für einen bestimmten Zweck bebauen und bearbeitet zu sein.
They were of singular uniformity, and would appear to be specially hewn and dressed for some purpose.
Ein Farbkatalog von Eroservice war darin: Pornovideos für jeden besonderen oder sonderbaren Geschmack.
Inside was a colour catalogue for 'Eroservice', featuring pornographic videos for every single, or singular, taste.
»Wenigstens ist es«, sagte Simon in tiefer und sonderbarer Betonung, »keiner von unserer Gesellschaft.«
“At least,” said Simon, with a deep and singular intonation, “he is none of our party.”
Ich war den ganzen Vormittag auf der Terrasse und habe über die sonderbare Situation nachgedacht, in die wir alle hineingeraten sind.
I spent the morning sitting on the terrace and meditating on the singular position in which we all find ourselves.
adjective
»Wie sonderbar!« rief sie aus.
“How extraordinary!” she exclaimed.
Ein sonderbares Land, dieses Amerika.
An extraordinary country,America.
Sonderbare Zeit für einen Besuch.
Extraordinary time to call.
Es war ein sonderbarer Tag gewesen.
What an extraordinary day it had been.
Was sehr Sonderbares passierte mit Fords Gesicht.
Something extraordinary happened to Ford's face.
„Das ist aber sonderbar“, murmelte Johann Dolittle.
‘That’s very extraordinary,’ said John Dolittle.
Ich muß sagen, ich finde das sehr sonderbar.
I must say I find that extraordinary.
adjective
„Was für ein sonderbarer Zufall!”
Funny coincidence,”
Dann passierte etwas Sonderbares.
Then a funny thing happened.
Er blickte mich sonderbar an.
He looked at me funny.
Sie schaute mich etwas sonderbar an.
She was looking at me sort of funny.
Ihr Mund fühlte sich sonderbar an.
Her mouth felt funny.
Sonderbare Sache das, für eine Lady.
A funny sort of a thing for a damsel to do.
Jane war ein sonderbares Mädchen.
She was a funny girl, old Jane.
Er war in dieser Hinsicht ein sonderbarer Mensch.
He was a very funny guy, that way.
Auf dem Weg zum Geisterwald geschah etwas Sonderbares.
A funny thing happened on the way to the Haunted Forest.
adjective
Das sonderbare Gesicht zuckte, die Klauen zogen sich zusammen.
The outlandish face twisted, the claws flexed.
sonderbar fänden oder die es für eine bemitleidenswerte Missbildung hielten, dass wir keinen Schwanz haben.
outlandish, or who think our lack of tails a pitiful deformity;
Fandorin hoffte nur, daß dies auf Japanisch weniger sonderbar aussah.
Erast Petrovich could only hope that in Japanese terms it might appear less outlandish.
Die Owls sahen in ihren gefiederten Kostümen nicht viel sonderbarer aus als einige andere in ihren so genannten guten Kleidern und Anzügen.
The Owls looked no more outlandish in their feathered regalia than some of the rest in their go-to-meeting clothes.
»Aber sie gibt solche sonderbaren …« »Keine Polizei!« Er schlug mit der Faust auf die Theke. Wir zuckten alle zusammen.
“But she’s making outlandish—” “No police!” He slammed his hand down on the bar, causing all of us to jump.
Die Hexe trug einen langen roten Umhang über einer sonderbaren Rüstung, die schwarz und grün emailliert und an den Rändern elegant geschwungen war.
The witch wore a long red cape over outlandish flanged armor enameled black and green.
Sie nahm an, es handle sich nur um eines jener Gerüchte, die jeden Tag in den Zellenblocks kursierten und sich von Mal zu Mal ausgefallener und sonderbarer anhörten.
She assumed it was just one of the rumors that flowed through the cell blocks every day, getting more and more outlandish with every retelling.
Ihre feingliedrigen Hände, das kleine Näschen und die bleichen Lippen, ihre Männerkleidung von etwas sonderbarem Zuschnitt, aus feinem Stoff, aus unglaublich dicht gewebtem Stoff.
At her slender hands, petite nose and pale lips, at her masculine outfit of somewhat outlandish cut, sewn from delicate stuff of extremely dense weave.
Schon bald lagen die ersten ermordeten Araber in den Rinnsteinen von Antiochia und Damaskus, oder sie trieben den breiten Euphrat herunter, und ihre sonderbaren Gewänder bauschten sich um ihre toten Körper.
Soon murdered Arabs began to appear in gutters from Antioch to Damascus, or floated down the broad Euphrates with their outlandish garb billowing about them.
Eine höchst sonderbare Erscheinung, gekleidet in kostbarste, mit Goldfäden durchwirkte Seide aus Kos, mit phantastischen Juwelen um den Hals und in ihrem außergewöhnlich gelben Haar.
An outlandish creature clad in the most expensive gold-threaded silk from Cos, fabulous jewels around her neck and woven through her startling yellow hair.
Alles in allem ein sehr sonderbarer Fall.
It’s a very mysterious case altogether.
Allerorten geheimnisvolle Leute in sonderbarer Kleidung?
Mysterious people in cloaks all over the place?
Man war in einer sonderbaren Welt, die nur aus Silber und schwarzen Schatten bestand.
you were in a mysterious world of nothing but silver and black shadows.
Für mich ist die Welt sonderbar, weil sie erstaunlich, ehrfurchtgebietend, geheimnisvoll, unergründlich ist;
For me the world is weird because it is stupendous, awesome, mysterious, unfathomable;
»Das ist eine sonderbare Geschichte, die du da erzählt hast«, meinte er.
"What you have uncovered makes for a very mysterious story," he said.
Und dennoch gab es da diese sonderbaren Substanzansammlungen in Sebastian Birchs Körper.
And yet there were the mysterious specks of matter found within Sebastian Birch’s body.
Der Betonboden wies sonderbare Wölbungen und Wellen auf und war zur Straßenseite hin abschüssig.
The cement floor sloped downwards, with mysterious lumps and irregular undulations, toward the street windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test