Translation for "sommerweiden" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dies war sein zweiter Besuch auf der Sommerweide.
This was his second visit to the summer pastures.
Es war Frühling und die Reise zu den Sommerweiden hatte bereits begonnen.
It was spring, and the journey to summer pastures had already begun.
»Es ist schlimm für ihn, dass er nicht mehr zu den Sommerweiden hinaufreiten kann.«
‘It is hard for him that he cannot ride up to the summer pastures any more.’
Die Frau – sie hieß Catal – war früh auf die Sommerweiden gekommen.
The woman, whose name was Catal, had come early to the summer pastures.
Morna und seine beiden Onkel brachten das Vieh von der Sommerweide zurück.
Morna and his uncles brought the cattle in from the summer pasture.
Es war Oktober, und bald würde Gyrth die Schafe von der Sommerweide herabtreiben;
It was October, and soon Gyrth would be bringing the sheep down from the summer pasture;
Auf dem Abhang des nächsten Berges, weit ab von der Straße ist eine Sommerweide.
On the slope of the next hill, far back from the roadway, is a summer pasture.
Als ich ein Kind war, hatte ich diese Fähren gesehen, wie sie Kühe zu den Inseln auf die Sommerweide transportierten.
When I was a child I had watched ferries like this one taking cows to islands with summer pasture.
Erasmus würde die Tiere zu ihren Sommerweiden am östlichsten Ausläufer des Lake Constance bringen und wollte dort wieder zur Expedition stoßen.
Erasmus would herd the animals to their summer pastures at the eastern extremity of Lake Constance and had agreed to meet the expedition there.
Er begrüßte den Fremden mit unergründlicher Höflichkeit, erteilte seinen Frauen Weisungen, und während sie zuerst Wasser und ein dünnes Handtuch brachten, dann Speise und Trank (die Kelderek auch nicht abgelehnt hätte, wenn sie doppelt so sauer geschmeckt hätten), sprach er zurückhaltend von den Aussichten für die Sommerweide, den Viehpreisen, der Klugheit und unüberwindlichen Stärke der derzeitigen Beherrscher von Bekla und dem Wohlstand, den sie dem Land zweifellos gebracht hatten.
With impenetrable courtesy he greeted the stranger, gave orders to his women and, while they brought first water and a drin towel, and then food and drink (which Kelderek would not have refused if they had tasted twice as sour), talked carefully of the prospects for the summer grazing, the price of cattle, the wisdom and invincible strength of the present rulers of Bekla and the prosperity which they had undoubtedly brought upon the land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test