Translation for "soll gründen" to english
Translation examples
Wir gründen eine Kaminski-Stiftung.
“We’re establishing a Kaminski Foundation.
Würden Sie eine Geheimgesellschaft gründen?
Would you, perhaps, establish a secret society?
Denn Akeleys Verschwinden beweist im Grunde nichts.
For after all, Akeley’s disappearance establishes nothing.
Auf Caladan hatte er den Auftrag, einen Beobachtungsposten zu gründen.
Now, in coming to Caladan, his mission was to establish an observation outpost.
Die Vertreibung durch die Loyalisten war kein ausreichender Grund, uns zu vertrauen.
Being driven away by Loyalists was not enough to establish confidence.
»Im Grunde nicht, aber ich habe eine Programmierverbindung eingerichtet, als ich ihn reparierte.«
‘Not really, but I established a programming link while I was repairing him.’
Sie wollen hier anscheinend eine Dynastie etablieren, und Bobby soll der Gründer sein.
'You're trying to establish a dynasty, it seems, through Bobby here.
unabhängigen Tuareg-Staat Azawad gründen (mit Yussuf besprechen)
Establish the independent Tuareg state Azawad (discuss with Yussuf)
Zuerst würde man um Bosporus und Dardanellen einen Sonderstaat gründen.
Their first step would be to establish a new state along the Bosphorus and the Dardanelles.
Aber es war nicht meine Schuld, dass du keine Nester auf Spatterjay gründen konntest.
But it wasn’t my fault you didn’t establish nests on Spatterjay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test