Translation for "soll abgelassen werden" to english
Translation examples
Luft, sagte er sich, die aus den Leitungen abgelassen wird, die seit gestern morgen sieben Uhr, als die Stadt das tägliche Wasserkontingent beendet hatte, leer waren.
Air, he told himself, being discharged from the pipes empty since seven a.m. yesterday, when the municipality had ended the daily water quota.
Das zweite Experiment dieser Art im Februar 1996 war schon von mehr Erfolg gekrönt: das Frachtstück konnte tatsächlich auf volle Länge abgelassen werden, doch beim Wiedereinholen wurde das Seil infolge eines Kurzschlusses, ausgelöst durch eine Schadstelle in der Isolierung, durchtrennt.
The second tether experiment, in February 1996, was slightly more successful: the payload was indeed deployed to its full distance, but during retrieval the cable was severed, owing to an electrical discharge caused by faulty insulation. This may have been a lucky accident – perhaps the equivalent of a blown fuse:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test