Translation examples
noun
An die Solidität und Sicherheit, die niemals real gewesen waren.
The solidity and assurance that had never been real.
Die Stille und Solidität des georgianischen Zimmers war bedrückend.
The calm Georgian room’s silence and solidity was oppressive.
Auch in politischen Dingen sollte man sich an der Solidität des Handwerks orientieren.
In political matters, too, people should stick to good, solid craftsmanship.
Details waren im Schneetreiben nicht zu erkennen, aber sie besaßen Solidität und Verzierungen im Zuckerbäckerstil.
Their details were obscured by snow, but they had heft and solidity and gingerbread trim.
Die mit Nieten besetzten hellgrünen Metallstrukturen verstärkten den Eindruck der Solidität.
The light green metal structures, bulging with rivets, reinforced the overall sensation of solidity.
»Du verrückter Mist…« Bethany begann zu verblassen, als ihre Solidität sie verließ.
"You mad bas . Bethany began to fade as her solidity left her. "Oh damn.
Ich vermochte lange Tische vor uns auszumachen, Tische von uralter Solidität.
I could now make out long tables before me, tables of an ancient solidity.
»Nein«, sagte Lanier, mehr verstört durch die Normalität und Solidität des Mannes als durch sonst etwas.
“No,” Lanier said, spooked more by the man’s normality and solidity than by anything else.
Ich weiß, dass dir das nicht so wichtig ist, aber du musst zugeben, dass es ein Zeichen von Solidität bei mir ist.
I know you probably don’t but you must admit it’s a sign of solidity in me.”
Es war eine Straße, in der Solidität und Sicherheit, Arroganz und ein Hauch von Frivolität gemeinsam das Fluidum prägten. Und Dr.
It was a street where solidity and money, security and arrogance, determination and a touch of frivolity all coexisted; and Dr.
Du schwafelst von der technischen Solidität deiner Kandidatur, deinem Kapital, deiner Expertise, deinen zahllosen zufriedenen Kunden.
You drone on about the technical soundness of your candidacy, your capital and expertise, your many satisfied customers.
Meine Mutter, den Kopf voller Ideen für Tapeten und Vorhänge, wanderte mit angeregt gedankenverlorener Miene durch die Zimmer, während mein Vater ein-, zweimal auf die Fußbodenbretter hüpfte, um die Solidität der Bausubstanz zu prüfen.
My mother, her mind full of plans for wallpapers and curtains, wandered round the rooms in a pleasantly preoccupied state, while my father bounced once or twice on the floorboards to check the soundness of the structure.
Ich habe Sie auch reden lassen, so krude Sie's taten, ich aber rede edel, und es strömt mir zu! Ginge es nach dem durch und durch maliziösen Verschen, dann wäre achtbar und nicht bloß scheinbar höchstens die leblose Welt, das anorganische Sein – ich sage: höchstens, denn wenn man's boshaft bedenkt, so hat es auch mit dessen Solidität seinen Haken, und ob Alpenglühen und Wasserfall so besonders achtbar sind, mehr als Bild und Traum, so wahr wie schön, will sagen: schön in sich selbst, ohne uns, ohne Liebe und Bewunderung, das läßt sich bezweifeln am Ende auch. Nun ist denn vor einiger Zeit aus dem leblosen, unorganischen Sein durch Urzeugung, um die es an und für sich schon eine dunkle Sache ist, das organische Leben hervorgegangen, und daß es damit innerlich nicht zum saubersten steht noch zugeht, das versteht sich von vornherein.
I let you talk, however crudely, and now I am talking nobly, and am inspired to do so! If things went according to that altogether malicious verse, then the only thing really and not just apparently admirable would be, at most, the inanimate world, inorganic Being — I say at most, for when you think of it critically there is a question about its soundness, too. One may well ask whether an Alpine sunset or a waterfall is especially admirable, more so than an image or a dream, whether it is as true as it is beautiful — that is, true in itself without us, without our love and admiration. Now some time ago by the mysterious process of spontaneous generation organic life emerged from lifeless, inorganic Being. That its inward processes and essence are not of the cleanest goes without saying.
Man entschädigte sich hier für seine auf dem Kontorbock seßhaft verbrachten Tage nicht nur mit schweren Weinen und schweren Gerichten … Aber ein dicker Mantel von biederer Solidität bedeckte diese Entschädigungen, und wenn es Konsul Buddenbrooks erstes Gesetz war, »die Dehors zu wahren«, so zeigte er sich in dieser Beziehung durchdrungen von der Weltanschauung seiner Mitbürger.
People compensated for long days spent sitting on office stools with more than just rich wines and rich foods. But a heavy cloak of rectitude hid such compensations—and if Consul Buddenbrook’s first law was “Keep up appearances,” in that respect he completely shared the creed of his fellow citizens.
Ihm gegenüber hatte Ferdinand Leggat Platz genommen, ein wahrer John-Bull-Typ mit gesundem, frischem Gesicht und einem Backenbart; in Wirklichkeit entsprach aber die Solidität seiner Erscheinung durchaus nicht seinem Charakter, denn ›John Bull Leggat‹ hatte Höhen und Tiefen des Lebens durchmessen, die ihm selbst fast unglaublich vorkamen - bevor er seinen Anker in dem verhältnismäßig respektablen Hafen der Firma Narth Brothers Ltd.
    Facing him was Ferdinand Leggat, a wholesome John Bull figure, with his healthy-looking face and his side-whiskers, though in truth the wholesomeness of his appearance was not borne out by his general character, for 'John Bull Leggat' had endured many vicissitudes which were not wholly creditable to himself—before he came to the anchor of comparatively respectable harbourage of Narth Brothers Ltd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test