Similar context phrases
Translation examples
»Ist das ein anderer Name von Skylla, dem hundertköpfigen Seeungeheuer?«
‘Is that another name of Scylla the Hundred-Headed Sea-Fiend?’
… wobei Skylla die Wahrheit ist und Charybdis das Drama.
—where Scylla is truth, and Charybdis is drama—or the other way around;
Es muß ein Weg gefunden werden zwischen der Skylla der Selbstanklage und der Charybdis des Selbstlobs.
A course had to be steered between the Scylla of self-accusation and the Charybdis of self-congratulation.
Wart mal, dachte er, Skylla und Charybdis – waren das bloß Felsen?
Hang on for a bit, he thought, that Scylla and Charybdis—were they just rocks?
8: SKYLLA UND CHARYBDIS (BELFAST – 16. JUNI, 18 UHR)
8: Scylla and Charybdis (BELFAST—JUNE 16, 6:00 P.M.)
Hör zu, Falco, du hast mich zwischen Skylla und Charybdis manövriert – und ich sitze in einem sehr wackligen Boot!
'Listen, Falco, you've placed me between Scylla and Charybdis-and I'm in a very flimsy boat!
Der Polyphem, die Sirenen, Skylla und Charybdis, Nausikaa, Penelope, die Rache an den Freiern – das hatte ich behalten.
I had never forgotten Polyphemus, the Sirens, Scylla and Charybdis, Nausicaa, Penelope, Odysseus' revenge on the suitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test