Translation for "skrupellos" to english
Skrupellos
adjective
Skrupellos
adverb
Translation examples
adjective
Kaltschnäuzig, skrupellos ...
Cold-blooded, unscrupulous
»Wie skrupellos, Rowena!«
“So unscrupulous, Rowena.”
»Sie sind ebenso skrupellos wie ich.«
“You are as unscrupulous as I am.”
«Wie skrupellos du bist, Mutter!»
“How unscrupulous you are, Mother!”
Aber wer ist diese skrupellose Minderheit?
But who is this unscrupulous minority?
Denn skrupellos ist er, glauben Sie mir.
Because, believe me, he is unscrupulous.
Er war… zu skrupellos für meinen Geschmack.
He was too—too unscrupulous for my taste.
Im Geldscheffeln waren sie skrupellos.
In the matter of money shuffling they were quite unscrupulous.
Wie? Durch seinen skrupellosen Umgang mit der Kirche.
How? By his unscrupulous manipulation of the Church.
Ein anmaßendes, skrupellos wirkendes Raubvogelgesicht.
A bold, unscrupulous, hawklike face.
adjective
Er war wieder ein Spion, skrupellos und ohne Reue.
He was a spy again, unprincipled and uncontrite.
Kopfgeldjäger mögen vielleicht skrupellos sein, aber sie machen selten Fehler. Weshalb habt Ihr eingewilligt?
Bounty hunters can be unprincipled, but they rarely make mistakes. Why did you agree?
Ich habe noch nie jemanden getroffen, der so skrupellos, so launisch, so dumm ist. Und ich kann dir nur raten, dich nicht zu sehr auf sie einzulassen.
I’ve never met anyone so unprincipled, so capricious, so stupid … And I’d advise you not to get too mixed up with her either.
Anderen erschienen sie mitunter skrupellos, als Menschen, die sich wenig um die Regeln der Gesamtgesellschaft oder um deren schwächere Mitglieder scherten, doch das entsprach nicht ihrer Sicht der Dinge.
To others, they sometimes seemed to be unprincipled – to care little for the rules of society at large, for instance, or for those more vulnerable than themselves – but that was not their own conception of things.
Corkoran mit Sir Anthony Joyston Bradshaw, seit kurzem der skrupellose Vorsitzende einer Gruppe heruntergewirtschafteter britischer Handelsgesellschaften, der gelegentlich die Beschaffungsstellen Ihrer Majestät mit geheimen Rüstungslieferungen versorgt.
Corkoran to Sir Anthony Joyston Bradshaw, lately unprincipled chairman of a group of derelict British trading companies, and occasional purveyor of deniable arms shipments to Her Majesty’s procurement ministers.
Wir brauchen das Wasser, weil genau dieselben raffgierigen, skrupellosen Holzköpfe, die jetzt behaupten, sie könnten die Dürre durch den Bau minderwertiger Atomreaktoren zum Billigtarif vor einer Erdbebenküste beenden, die die Dürre überhaupt erst verursacht haben, indem sie vierzig Millionen Arschlöchern wie Ihnen eingeredet haben, man könnte die Sahara in eine Gartenstadt und das San Joaquin Valley in eine Oase mit Swimming Pool in jedem Garten verwandeln!
We need the water because the same avaricious unprincipled pinheads who now say they can end the drought by building cut-rate cookie-cutter nuclear reactors offshore from an earthquake coast created the drought in the first place by convincing forty million assholes like you that you could turn the Sahara into suburbia and the San Joaquin Valley into an oasis and everybody could have their own backyard swimming pools too!
erzählte er den Rettern seine Leidensgeschichte. Zehn Jahre lang hatte er furchtbare Entbehrungen und Qualen erlitten. Was ihn nach Afrika verschlagen hatte, verschwieg er jedoch. Offenbar hatte er teilweise das Gedächtnis verloren. Als seinen Namen gab er Michail Sabrov an. Selbst wenn die Matrosen ihn zufällig gekannt hätten – in diesem menschlichen Wrack konnte niemand den stattlichen, skrupellosen Alexis Paulwitsch vermuten.
the stranger told his rescuers a pitiful tale of privation, hardships, and torture, extending over a period of ten years. How he happened to have come to Africa he did not tell them, leaving them to assume he had forgotten the incidents of his life prior to the frightful ordeals that had wrecked him mentally and physically. He did not even tell them his true name, and so they knew him only as Michael Sabrov, nor was there any resemblance between this sorry wreck and the virile, though unprincipled, Alexis Paulvitch of old.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test