Translation for "sklavenkinder" to english
Sklavenkinder
Translation examples
»Die Sklavenkinder?« Aber sie drückte nur wieder ihre alte, weiche Hand auf seine Stirn.
'The slave children?' But she only pressed her old, soft hand once more upon his forehead.
Sie sieht, wie die Welt ihm seine Sklavenkinder fortnimmt, sie lebendig begräbt in einem namenlosen Grab.
She watches the world take his slave children away from him to a live burial, an unmarked grave.
Auch Schreihals und die Sklavenkinder waren frei – frei wie Fliegen, frei wie Herbstblätter oder wie Aschenstäubchen im Wind.
So were Shouter and the slave children – free as flies, free as autumn leaves or as wind-borne ashes.
Er war noch nicht weit gegangen, als er neun oder zehn von den Sklavenkindern traf, die am Ufer herumplanschten.
He had not gone far when he came upon nine or ten of the slave children splashing about the shore.
Doch war es nicht nur Höflingsgespräch, sondern er redete auch eine Zeitlang ernsthaft mit Kelderek über die Sklavenkinder und auch über die Zeremonie am Ufer;
Yet it was not all courtier, for he talked earnestly to Kelderek for some time about the slave children and also about the ceremony on the shore;
Er dachte an Genshed, an die Sklavenkinder, an Shara und ihre bunten Steine, an Shardiks Tod und an das brennende Floß.
He thought of Genshed, of the slave-children, of Shara and her coloured stones, of the death of Shardik and the burning raft.
Er wächst mit den anderen Sklavenkindern auf, und wenn er alt genug ist, wird er Trauben und Feigen holen für die Männer, die das Imperium regieren.
He’ll grow up with the other slave children, and when he’s old enough he’ll fetch grapes and figs for those who control the empire.
Sie rannten in Gassen, hetzten über Schwimmbarken und Lagerhäuser mit Metalldächern, wo sie sich mit anderen Sklavenkindern zusammentaten, die nur auf diese Gelegenheit gewartet hatten.
They ran into alleyways, hopping across floating barges and metal-roofed warehouses, where they rendezvoused with other slave children who had been waiting for this opportunity.
Fünf Sklavenkinder in braunen Lumpen standen im Kreis um den unförmigen Riesen herum, die meisten über diese Anschuldigung zu Tode erschrocken.
Five slave children, dressed in brown rags, gathered in a circle around the burly giant, most looking horrified by the accusation.
Zu beiden Seiten von ihm standen je fünf oder sechs Sklavenkinder – offenbar alle, die die Kraft zum Stehen und Gehen aufbringen konnten.
On each side of him were some five or she of the slave children – all, it seemed, who had been able to find the strength to stand and walk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test