Translation for "skandalblatt" to english
Skandalblatt
noun
Translation examples
Nein, an dem rosa Zeitungspapier erkennt er, dass es ein Skandalblatt ist.
No, from its pink newsprint he can tell it is a scandal sheet.
„Sie sollten keine Skandalblätter lesen, Miss ...“ „Abby, Mylady.
“You should not be reading scandal sheets, Miss . “Abby, my lady.
Leider.« Das Skandalblatt war offenbar wild entschlossen, die ganze Stadt in Hysterie zu versetzen.
Unfortunately.” The scandal sheet seemed hell-bent on whipping the entire city into a state of hysteria.
Die Skandalblätter zerstörten das Leben zahlreicher schwuler und lesbischer Amerikanerinnen, und Hush-Hush darf durchaus als das schlimmste von allen bezeichnet werden.
The scandal sheets destroyed the lives of many gay and lesbian Americans, and Hush-Hush was arguably the worst of the lot.
Er überredete den US-Botschafter, 20000 Rubel für die Dokumente zu bezahlen, die der Herausgeber eines lokalen Skandalblatts zum Kauf anbot.
He talked the United States ambassador into paying 20,000 rubles for the documents, offered for sale by the publisher of a local scandal sheet.
Jedes kleine Skandalblatt würde sich mit Wonne auf den Fall stürzen, wenn auch nur die geringste Indiskretion begangen würde.« »Ich verstehe«, bemerkte Maigret trocken.
If the slightest indiscretion were committed, every sordid blackmailing scandal sheet would jump at the opportunity.’ Maigret snapped: ‘I understand.’
Wenn sein Name doch einmal in einem Skandalblatt auftauchte oder in einer bekennenden Biographie Erwähnung fand, so bezeichnete man ihn immer als Schutzheiligen für verlorene Seelen.
And when, on occasion, his name did creep into a scandal sheet or a confessional biography, he was invariably painted as the patron saint of lost souls.
Er kaufte Le Monde, den Figaro und Ici Paris, ein bunt aufgemachtes Skandalblatt mit farbiger Titelseite: Blau, Grün, Rot und Gelb.
He bought Le Monde, Figaro, and Ici Paris, a gaudy scandal sheet, with blue, green, red, and yellow on the front page.
Er hatte schon mehrere Frauen in London -beinahe mehr, als selbst ein Mann wie er brauchen konnte. Er besaß einen ganzen Harem, wie die Skandalblätter es zu nennen pflegten.
He already had more women in London, almost, than even he could handle—a harem, as the scandal sheets preferred to call it.
Ich habe gesehen, wie Sie und der Prinz so schön am Meer spa- zieren gingen, und die Skandalblätter schreiben, dass vielleicht bald eine Verbindung zwischen Ihnen beiden bekannt gegeben wird.
I had seen you and the prince promenading so beautifully on the Steyne, and the scandal sheets have suggested that an alliance between yourselves might soon be announced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test