Translation for "size-bett" to english
Size-bett
Translation examples
Dave reckte sich auf seinem King-size-Bett und rollte sich näher an sie heran.
Dave stretched on his king-sized bed and rolled toward her.
Es gab zwei Queen-Size-Betten mit klebrig wirkenden Tagesdecken und einen Esstisch aus Plastik mit zwei Stühlen.
There were two queen-sized beds with sticky-looking bedspreads and a plastic dining table with two chairs.
Ein Zimmer war etwas größer als die beiden anderen. In allen standen komfortable King-Size-Betten und rustikale Möbel, und es gab in jedem Raum einen Kamin.
There was one slightly larger than the other two, but they were all large and comfortable with huge king-size beds, and rough-hewn furniture, and a fireplace in each bedroom.
Auf der Uhr neben dem King-Size-Bett war es zwanzig vor zehn Uhr abends; demnach war es jetzt in Mailand schon fast drei Uhr morgens.
The clock next to the king-size bed told her it was 9:41 , which meant it was almost three in the morning in Milan .
»Sie ist sehr müde«, sagte Jegorow ungeachtet der Tatsache, dass Dascha gerade hellwach auf dem King-Size-Bett ihrer Eltern herumhopste und entzückt meinen Namen rief.
said Yegorov, despite the fact that Dasha was currently wide awake, bouncing around on her parents’ king-sized bed and shouting my name excitedly. “It doesn’t take her long to fall asleep here.
Später am Abend lag ich quer über Roses Emperor-Size-Bett und spielte mit dem Glas Wein, das sie mir eingeschenkt hatte. Durch den rubinroten Filter betrachtete ich die Flamme und da­hinter Roses Spiegelbild, das in den matten Glanz der zitternden Opferkerzen getaucht war.
LATER THAT EVENING I stretched myself across Rose’s Emperor-size bed, playing with the glass of wine she had given me, holding it up to the light, watching the flame through the ruby filter and beyond it Rose’s reflection, bathed in the dim glow of the trembling offertory candles.
Wie oft war er in diesem etwas zu großen King-Size-Bett mit Kopfschmerzen von zu vielen Drinks aufgewacht, wie oft hatte er die Frau an seiner Seite, so sie denn noch da war, gebeten, mit dem Fahrstuhl in den Frühstücksraum in der zweiten Etage zu fahren und von dort die Treppe zur Rezeption zu nehmen, damit es so aussah, als käme sie von einer Frühstücksbesprechung und nicht aus einem der Gästezimmer?
How many times had he woken up in the slightly too soft king-size bed with a bit of a headache after one drink too many? How many times had he asked the woman by his side—if she was still there—to take the lift to the breakfast lounge on the first floor and walk down the stairs to the reception, so that it looked as if she was coming from a breakfast meeting, and not from one of the bedrooms.
»Bin gleich wieder da, mit allem, um was Sie gebeten haben.« Innerlich schalt ich mich für die Konstruktion mit »um was«, dann hielt ich ein letztes Mal Umschau in der sagenhaften Wohnlandschaft. Sie überstieg an Pracht und Luxus ohne Zweifel alles, was ich bis dahin je gesehen hatte: Brokatvorhänge, dicke, cremefarbene Teppichböden, schwere Tagesdecken aus Damast auf dem King-Size-Bett und vergoldete Statuetten, diskret auf Mahagoniregalen und -tischen platziert.
“I’ll be back in just a moment with everything you’ve asked for.” I quietly berated myself for ending a sentence with a preposition and took one last look around the magnificent room. It was, undoubtedly, the plushest, most luxurious place I’d ever seen, with its brocade curtains, thick, cream-colored carpeting, richly woven damask bedspread on the king-size bed, and gold painted figurines tucked discreetly on mahogany shelves and tables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test