Translation for "sittenlosigkeit" to english
Sittenlosigkeit
noun
Translation examples
Hier ist der endgültige Beweis der abgrundtiefen Sittenlosigkeit der Frau als solcher!
This is the final proof of the unfathomable immorality of womankind!
Verfügt er über ausgewiesene Sachkenntnisse in puncto Sittenlosigkeit?
Does he have a particular expertise in immorality?
»Allem Anschein nach«, bemerkte Vetinari zu Drumknott, »führt der stampfende Rhythmus der Eisenbahnwaggons zu Sittenlosigkeit.
‘Apparently,’ Vetinari remarked to Drumknott, ‘the pounding rhythm of the railway wagons will lead to immorality.
Wenn der Priester sonntags über die Sittenlosigkeit predigt, sieht er immer den Schmied an und manchmal auch Ilse.
When the priest preaches on Sunday about immorality, he always looks at the smith and sometimes at Ilse too.
Es gibt so viel Sittenlosigkeit, so viel Laster, so viel Grausamkeit … Warum müssen die Menschen sich gegenseitig quälen und umbringen, wenn sie hübsche Bilder malen könnten?
‘There’s so much immorality, so much vice, so much cruelty … Why should people torture and kill each other when they could paint lovely pictures?
«Die Folgen einer nachlässigen Erziehung und die erschreckende Sittenlosigkeit ihres väterlichen Elternhauses übten einen höchst unglücklichen Einfluß auf das Schicksal der jungen und charmanten Wilhelmine aus», heißt es bei Rzewuska weiter.
‘The consequences of a neglected upbringing and the frightening immorality of her paternal home had the most unfortunate influence on the destiny of the young and charming Wilhelmine,’ Rzewuska continues.
Man vermutete, dass ein wohlmeinender Nachbar oder Diener, der von Amisis Hinrichtung wegen Sittenlosigkeit gehört hatte, den vierjährigen Jasper zur Flucht aufgefordert hatte und dass dieser irgendwie bis zur Wüste gelangt und dort umgekommen war.
It was assumed that upon hearing of Amisi’s execution for the crime of immorality, some well-meaning neighbour or servant had told four-year-old Jasper to run and he had simply found his way to the desert and perished.
Aus naheliegenden Gründen war Capua bei uns daheim lange Zeit ein Unwort. Die hübsche Stadt galt uns als Synonym für Verrat und Sittenlosigkeit, obwohl man ihr eigentlich nichts weiter vorwerfen konnte (natürlich abgesehen davon, daß sie meinem flüchtigen Vater Gastrecht gewährte), als die Touristen auf der Durchreise nach Oplontis und Baiae mit überteuerten Preisen zu schröpfen und Gemüseanbau zu betreiben. »Ich muß nach Capua, weil dort ein Bildhauer lebt, der mit Festus zu tun hatte und den ich nach dem bewußten Importgeschäft ausfragen muß.« »Du allein?«
For obvious reasons Capua had long been a dirty word in our circle. That pleasant town was a byword for immorality and deceit, though apart from having once played host to my absconding father, all Capua ever did was to overcharge holidaying tourists on their way to Oplontis and Baiae, and grow lettuce. 'A sculptor lives there. He was involved with Festus. I'm going to talk to him about that business deal.' 'On your own?'
Wer sich nicht langweilte, empörte sich über die Sittenlosigkeit der Schauspielerwelt, deren Schilderung den größeren Teil des Romans ausmacht. Charlotte von Stein schrieb an ihren Sohn: »Übrigens sind seine Frauens drin alle von unschicklichem Betragen, und wo er edle Gefühle in der Menschennatur dann und wann in Erfahrung gebracht, die hat er all mit einem bißchen Kot beklebt, um ja in der menschlichen Natur nichts Himmlisches zu lassen.« Die »Bekenntnisse einer schönen Seele« im sechsten Buch, wo für das Himmlische reichlich gesorgt ist, konnten Charlotte aber auch nicht befriedigen.
If people weren’t bored, they were offended by the immorality of the theatrical world, whose depiction makes up most of the novel. “Moreover, the women in it all behave indecently,” Charlotte von Stein wrote to her son, “and when he now and then introduces noble feelings in human nature, he smears them all with a bit of excrement, so as to leave nothing heavenly in human nature.” Nor was Charlotte mollified by the “Confessions of a Beautiful Soul” in book 6, where heaven certainly gets its due.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test