Translation examples
adjective
Es schien so sinnlos. Es war so sinnlos.
It seemed so pointless. It was so pointless.
Und es war sinnlos.
And it was pointless.
Ich weiß, das sind sinnlose Akte sinnloser Hilfsbereitschaft.
I know these are pointless acts of pointless generosity.
Auch das war sinnlos.
That was pointless too.
Aber auch das war sinnlos.
But that too was pointless.
«Das ist alles sinnlos
This is all pointless.
Denn es ist sinnlos.
Because it is pointless.
Aber es wäre sinnlos;
But it is pointless;
Sinnlos sind sie also, ja?
Pointless, are they?
adjective
Aber ohne das ist es sinnlos.
Without these it is meaningless.
»Es klingt sinnlos
It sounds meaningless.
Das ist eine sinnlose Frage.
That is a meaningless question.
Dieser sinnlose Quatsch!
That meaningless garbage?
Sonst ist der Sieg doch sinnlos.
Otherwise victory is meaningless.
Sinnlos, weil nicht berechenbar.
It is meaningless because it is unpredictable.
Bis jetzt ist es sinnlos.
Thus far it has been meaningless.
Wie langweilig, wie sinnlos!
How boring, how meaningless!
adjective
Wie sinnlos alles war!
How senseless, all this!
Weglaufen war sinnlos.
It was senseless to run.
Nicht auf diese sinnlose Weise.
Not in this senseless way.
Nutzlos und sinnlos.
Needless, senseless.
So herumzulaufen ist sinnlos.
This running is senseless.
»Was für ein sinnloser Tod.«
A senseless thing to die for.
Sie waren in dieser Umgebung sinnlos.
And in the present surroundings they were senseless.
Und deiner sinnlosen Halsstarrigkeit.
You and your senseless obstinacy.
Es ist sinnlos, gegen mich zu arbeiten.
It is senseless to work against me.
Sinnlose Verbrechen, sagen sie.
Senseless crimes, they say.
adjective
Aber es war sinnlos.
But it was useless.
Und wie sinnlos das ist.
And how useless is it.
Das ist jetzt sinnlos.
Such preparations are now useless.
Das ist aber sinnlos, nicht?
That's useless, isn't it?
Und absolut sinnlos.
And utterly useless.
Es ist sinnlos, sich zu wehren.
It is useless to resist.
Verfolgung war sinnlos.
Pursuit was useless.
Schmelzen war sinnlos.
Melting was useless.
Es war sinnlos, zu lügen.
To lie was useless.
»Diese Frage ist sinnlos
“That question is useless.”
adjective
Aber das war auch sinnlos.
It was also futile.
Die Suche war sinnlos;
It was a futile search;
Aber der Angriff war sinnlos.
But the attack was futile.
Aber dieses Gespräch ist sinnlos.
But this talk is futile.
Dieser Kolonisierungsversuch war sinnlos.
This was a futile colonization.
Das ist nicht so sinnlos, wie es erscheint.
This is not as futile as it appears.
Es war eine sinnlose Geste.
It was a futile gesture;
Es ist nie sinnlos.
It is never futile.
Für sinnlose Unterfangen bin ich nicht zu haben.
I'm not into futile efforts.
adjective
Angenommen, es würde ihm sinnlos erscheinen oder schlimmer als sinnlos?
Suppose it seemed purposeless, or worse than purposeless?
Es ist völlig sinnlos.
It's completely purposeless.'
Es war sinnlos, das wusste ich jetzt.
They were purposeless, I knew.
So – so sinnlos heute.
So - so purposeless now.
Sie aufrechtzuerhalten, wäre sinnlos und gefährlich gewesen.
Purposeless and potentially dangerous to pursue it.
Und das Motiv für alle diese anscheinend sinnlosen Verbrechen?
But what was the motive of all these seemingly purposeless crimes?
Der Fall fühlte sich kalt, versiegelt, sinnlos, leer an.
It felt cold, sealed, purposeless, empty. Empty.
dennoch kam es ihm ohne die beiden auf einmal leer und sinnlos vor.
yet it suddenly seemed empty and purposeless without them.
Die Straßen wirkten befremdend und sinnlos, wie sie dort im nachmittäglichen Sonnenlicht badeten.
The streets looked odd and purposeless as they basked in the afternoon sunlight.
Mein Leiden war sinnlos, sei es nun für mich oder als Beispiel für andere.
My suffering has been quite purposeless, either for me or as any kind of example to others.
adjective
Das ist eine höchst sinnlose Unterhaltung.
This is a most unprofitable conversation.
Es ist ziemlich sinnlos, darüber nachzudenken, was geschehen wäre »wenn«, und doch habe ich mir oft überlegt, wie die Ereignisse dieser Nacht sich wohl abgespielt hätten, wenn der Zufall es anders gewollt hätte.
“Ifs” are as enthralling as they are unprofitable and I have often speculated as to the way in which events would have turned that night if chance had felt differently about us.
Mit Pinkys Geruch am Kragen und dem kühlen, trockenen Geist von Goldys kleiner Hand in seiner großen spielt er den Torwart, während eine Mannschaft sinnloser Reuegefühle einen Angriff auf seine Fähigkeit aufbaut, den Tag zu überstehen, ohne irgendetwas zu fühlen.
With the smell of Pinky on his collar and the cool dry ghost of Goldy’s hand in his, he plays goalkeeper as a squad of unprofitable regrets mounts a steady attack on his ability to get through a day without feeling anything.
adjective
Vielleicht ist es töricht, eine sinnlose Hoffnung…« Sie zögerte, und Magda versicherte ihr, es wäre ihnen eine Ehre, der Lady Ardais gefällig zu sein.
Perhaps it is foolish, a forlorn hope-" She hesitated, and Magda told her that it would be an honor to serve the Lady Ardais.
Es war ihr bewußt, wie sinnlos es war, darauf zu hoffen, daß die Nachrichten von ihren ständigen Siegen Killaroo nicht erreichten. Aber solange Publicity zu vermeiden war, wollte sie es immerhin versuchen.
She knew it was a forlorn hope that news of her consistent wins wouldn’t reach Killaroo, but she was nonetheless determined to avoid publicity as much as possible.
adjective
Ein gleichermaßen endloses, verzweifeltes und sinnloses Unterfangen.
An equally bottomless, desperate, and hopeless task.
Ohne Eltern, ohne ihre beste Freundin war ihr Leben leer und sinnlos geworden.
Without her parents, or her best friend, life felt desperately empty and without purpose.
self-defeating
adjective
Jetzt was anzufangen käme mir sinnlos vor.
Starting something now just seems self-defeating.
Sinnlose Beschränkungen zu akzeptieren, scheint also geistige Gesundheit, nichtabweichendes Verhalten auszumachen.
The acceptance ay self-defeating limitations seemed then tae constitute mental health, or non-deviant behaviour.
»Ich bin aus Prinzip gegen alles, was Handel oder Dialog einschränkt«, hatte er gesagt, »doch das Gespräch unter Intellektuellen zu verbieten, die unsere größte Hoffnung auf Frieden sind, ist in äußerstem Maße sinnlos und aberwitzig.
'I am in principle against anything which denies dialogue or trade,' he had said, 'but to bar communication between intellectuals, who are always our best hope of peace, is particularly self-defeating and inane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test