Translation for "sind störungen" to english
Translation examples
»Also keine Störungen
‘So, no disturbances, then?’
»Was für eine Störung
«What sort of disturbance
Haben Sie eine Störung?
You “got a disturbance?”
Keine übersinnlichen Störungen.
No psychic disturbance.
Störungen werden nicht toleriert.
No disturbances will be tolerated.
»Das ist Störung der Totenruhe!«
“That’s disturbing the dead!”
Entschuldigen Sie die Störung.
Sorry to disturb you.
»Ihr spürt eine Störung
“You feel a disturbance.”
Deine Anwesenheit ist eine Störung.
Your presence is a disturbance.
Das ist eine Störung des Fettstoffwechsels.
It’s a lipid disorder.
Das ist eine Psycho-Störung von mir.
It’s a mood disorder.
Auch das ist eine psychische Störung.
That too is a mental disorder.
Schizoaffektive Störung.
Schizoid affective disorder.
»Eine erbliche metabolische Störung
A hereditary metabolic disorder?
Es ist eine Störung, verdammt noch mal.
It’s a bloody disorder.”
Das ist eine Störung der Neuronen.
It’s a disorder affecting the motor neurons.
Wie zum Beispiel Rassische Störung.
Like Racial Disorder Syndrome.
»Ein Kollege, der auf solche Störungen spezialisiert ist.«
“A colleague who specializes in such disorders.”
Er litt unter einer bipolaren Störung.
He had bipolar disorder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test