Translation for "sind scheidungen" to english
Translation examples
»Also, wenn sie bloß die Scheidung will ... »Die Scheidung? Die Scheidung?
“Well, if all she wants is a divorce…” “A divorce? A divorce?
Scheidung, Scheidung. Abscheuliche, grausame, niederträchtige Scheidung.
Divorce, divorce. Ugly cruel mean-spirited divorce.
eine hässliche Scheidung, wie die meisten Scheidungen.
an ugly divorce, like most divorces.
»Wessen Scheidung?« »Jedermanns Scheidung
“Whose divorce?” “Any man’s divorce.”
Zuerst muss es eine Scheidung geben – zwei Scheidungen.
There must be a divorce — two divorces.
»Wie war die Scheidung
“How was the divorce?”
Es war während der Scheidung.
It was during the divorce.
»Die Scheidung. Die Scheidung ist vorbei«, erklärte Betty beruhigend.
"The divorce. The divorce is over," Betty reassured her.
Eine Ehe ist eine Ehe, und eine Scheidung ist eine Scheidung. So sehe ich das.
Marriage is marriage; divorce, divorce. That’s what I think.
Es hat eine Scheidung gegeben.
There was a divorce.
Wegen dieser Ent-176 scheidung überwarf ich mich mit den anderen.
I broke with the others over this decision.
»Diese Ent- scheidung treffe ich. Du mußt erst noch lernen, daß es die > 424 < Magierherrn sind, die herrschen.« »Macht, was Ihr wollt, aber laßt uns passieren«, sagte Matteo und zog sein Schwert.
"That is my decision to make. You have yet to learn, jordain, that it is the wizard-lords who rule." "Do what you will, but let us pass," Matteo said.
G.H.Bondys bemächtigte sich ein Gefühl der Zerstreut-heit, das sich bei ihm vor jeder großen und erfolgreichen Ent-scheidung einzustellen pflegte, ein Gefühl, das sich in Worten etwa so ausdrücken ließe: ich weiß zwar nicht, warum, aber ich tu's.
Bondy felt distracted - a sensation which seized him before every major and successful decision, a sensation that might be put into words like this: I don’t know why, but I’ll probably go for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test