Translation for "sind maßgeblich für" to english
Sind maßgeblich für
Translation examples
are relevant for
»In meinem Edikt und in den maßgeblichen Dokumenten steht nichts, was es mir verbieten könnte, Marcus Cicero.«
“Nothing in the relevant documents or my own edicts says I can't, Marcus Cicero.”
- im weiteren und hier maßgeblichen Sinn den Wert und die Bedeutung einer Person in den Augen der Öffentlichkeit.
But in the broader—and here more relevant—sense, to one’s value and importance in the eyes of the world.
Es war schon eine ganze Weile her, daß er die Größe der maßgeblichen Netzwerke erhöht hatte.
it was a while since he’d increased the size of the relevant networks, and they were probably close to saturation.
Maßgeblich ist, dass es ein Skandal für ihn war, wenn Männer sich rasierten und wie Frauen oder Jungen aussahen.
The relevant point is that he considered it a scandal for men to shave themselves to appear like women or youths.
Das Einzige, was dieser Geldmaschine jetzt noch im Wege steht, ist die relativ geringe Zahl an Kreditnehmern in der maßgeblichen Kategorie.
The only thing which stands in the way of this money-making engine is the shortage of borrowers in the relevant category;
Das ist eine äußerst wichtige Kategorie von üblen Gerüchen, und in der Geschichte der Kreditkrise spielt sie eine maßgebliche Rolle.
That is a critically important category of funny smells, and it is the kind which is most relevant in the story of the credit crunch.
Die maßgeblichen Polizeibeamten in den einzelnen Gebieten wurden dafür bezahlt wegzuschauen, wenn etwas nicht mit ihrem Moralgefühl vereinbar war.
Relevant cops in every area were paid to look away from anything that might offend their sensibilities.
Meist kam gar nichts dabei heraus. Nur ein paar maßgebliche Propheten krochen bei Sonnenaufgang verlegen zu Kreuze.
Most came to nothing, leaving relevant prophets cringing with a unique embarrassment as the sun rose.
Wenn ich unterwegs eine Hinweistafel sehe und die Worte darauf lese, haben diese Worte eine Bedeutung für mich, sind eine Botschaft für mich, sie sind für mich maßgeblich.
If I am traveling and I notice a sign and I read the words, those words have meaning for me, they’re a message for me, and they’re relevant to me.
Für den Aufbau privater Märkte für SZR-notierte Wertpapiere werden anhaltende Investitionen seitens der maßgeblichen Beteiligten notwendig sein, in diesem Fall seitens der Staaten.
Building private markets in SDR-denominated securities will require sustained investments by the relevant stakeholders, in this case, governments.
Howard R. Simpson, dessen Tiger in the Barbed Wire mich maßgeblich inspiriert hat;
to Howard R. Simpson, whose Tiger in the Barbed Wire was essential reading;
Letzten Endes allerdings entsprang ihr Entschluß zum Weiterleben einem anderen, maßgeblicheren Quell.
Ultimately, however, her commitment to survival arose from another, more essential source.
Vor seiner Ankunft war ihm Westish heroisch und großartig erschienen, bedeutsam und maßgeblich, wie Mike Schwartz.
Before he’d arrived, life at Westish had seemed heroic and grand, grave and essential, like Mike Schwartz.
Ihre Unterstützung in finanzieller wie auch in anderer Hinsicht hat maßgeblich zu den unglaublichen Entdeckungen beigetragen, die wir im Rahmen dieses Projekts machen konnten.
Your support, both financial and otherwise, has been absolutely essential to the incredible discoveries we’ve seen on this project.
Das Streben nach Perfektionierung, ein wichtiger, aber oft ruhender Teil unseres dritten Antriebs, ist maßgeblich dafür, sich in der Wirtschaft zu behaupten.
And the pursuit of mastery, an important but often dormant part of our third drive, has become essential to making one's way in the economy.
Niemand hatte es bemerkt, aber wie immer war das Maßgebliche bereits entschieden, bevor die Geschichte auch nur begonnen hatte, und da war es schon zu spät.
Nobody had noticed, nobody had paid attention, but, as usual, the essential part of the matter had been settled before the story had begun, and by then it was too late.
Er selbst studierte Maschinenbau, weil Ingenieur einer der maßgeblichen Jobs war, von denen man immer hörte – wie Arzt oder Anwalt. Oder Sohn eines Politikers.
He was studying to be an engineer, which seemed like one of those essential jobs you were always hearing about, like doctor or lawyer or son-of-a-politician.
Für diese Aufgabe ist es nicht wirklich entscheidend, ob der Vater dafür zur Verfügung steht, maßgeblich ist vielmehr, dass die Nice Guys auf der Suche nach Veränderung das männliche Erbe akzeptieren, das sie mit ihren Vätern teilen.
It's not so important that the father is available to do this work. What is essential is that recovering Nice Guys embrace the male heritage they and their fathers share.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test