Translation for "siegesruf" to english
Translation examples
Der Dämonenkommandant spürte ihren Triumph und hörte ihre Siegesrufe.
The demon commander could feel their sense of triumph, hear their roars of imminent victory.
Doch die meisten flankierten die Slanderscree an Backbord und Steuerbord und tauschten mit den Matrosen an Bord Siegesrufe.
Most were soon flanking the Slanderscree to port and starboard, exchanging victory yells with the sailors on board.
»Vereinigte Waffen, vereinigte Gehirne!« warf Skathe gewandt ein, den neuen Siegesruf der Firvulag zitierend.
"Arms united, minds united!" Skathe interposed smartly, quoting the new Firvulag victory slogan.
Der Affenmensch hob den Kopf, während er bei dem toten Körper von Sheeta stand, und abermals hallte sein wilder, furchterregender Siegesruf durch den Dschungel.
Then the ape-man raised his head, as he stood over the carcass of his kill, and once again through the jungle rang his wild and savage victory challenge.
Als das Bürgerheer von der Plaza Nova abzog und die letzten Siegesrufe in der Calle del Bisbe verhallten, wurde es still im Gerichtssaal.
AS THE HOST moved out of Plaza Nova, silence returned to the tribunal chamber. The shouts of victory from the last citizens disappeared down Calle del Bisbe, and the grand inquisitor’s labored breathing became evident.
Auf seinen Schwimmfüßen kletterte der Schwanenmann ans Ufer, schlug seine breiten Schwingen zum blauen Himmel hinauf und zischte seinen Siegesruf – eine wütende Herausforderung an die Läufer in der Ferne.
The male swan webbed its way up onto the bank, beating its wings wide to the blue sky, hissing out its victory cry—a savage challenge to the distant runners.
Nach jedem Überfall nahm seine Insel ihn bereitwillig wieder auf. Manchmal kehrte er verletzt und niedergeschlagen an ihre finsteren Strände zurück, mit einem zerstörten Schiff und einer dezimierten Mannschaft, andere Male lief er sie unter Siegesrufen an, auf einer mit Beute prall gefüllten Cinq-Ports.
His island always welcomed him on his return from an assault, and he sometimes sought refuge on its black sand beaches, overwhelmed and physically wounded, his ship badly battered and his crew decimated. At other times, his return was accompanied by howls of victory, with the Five Ports lumbering in, overburdened by the weight of his booty.
Genau so sah es auch Karl von Nostitz, der behauptete, die Russen hätten generell wenig Erfolg bei ihren amourösen Attacken. «Die aimables vainqueurs haben zwar oft angesetzt», aber «mancher Siegesruf geht ganz an den Wiener Damen zu Grunde.» Ihm fiel aber auch auf, wie leicht der Zar zu beglücken war: «Am genügsamsten ist wohl der Kaiser;
This was certainly the opinion of Karl von Nostitz, who claimed that the Russians in general had little success in their amorous ‘assaults’, and that ‘their premature shouts of victory have died away in the face of the chastity of the ladies of Vienna’, and noted that ‘the Tsar is the most easily satisfied;
Einen Augenblick später ließ er das nun reglose Etwas zu Boden gleiten, dann stand er auf, schüttelte sich wie ein Löwe, setzte einen Fuß auf den toten Körper vor ihm und hob den Kopf, um den Siegesruf seiner Gattung auszustoßen, aber als sein Blick auf die Öffnung über ihm fiel, die in den Tempel der Menschenopfer führte, ließ er von seinem Vorhaben ab.
A moment later he threw the still thing from him, and, arising, shook himself like a lion. He placed a foot upon the carcass before him, and raised his head to give the victory cry of his kind, but as his eyes fell upon the opening above him leading into the temple of human sacrifice he thought better of his intended act.
Er war zwar sehr gutmütig, bestand aber darauf, ein Gorilla zu sein, dem man die Nahrung wegnehmen will. Er stürzte sich mit fürchterlichem Gebrüll auf mich und hob mich in die Luft. Dann warf er mich aufs Bett und führte eine kleine Pantomime auf, des Inhalts, daß er einen Feind erwürge. Zum Schluß setzte er mir seinen Fuß in den Nacken und stieß einen schrillen Schrei aus. Wie er mir erklärte, sei dies der Siegesruf des Gorilla-Männchens.
He was perfectly good natured about it; but he insisted upon pretending that he was a gorilla and that I was a chimpanzee attempting to steal food from him. He leaped upon me with the most savage growls I ever heard, lifted me completely above his head, hurled me upon his bed, and after going through a pantomime indicative of choking me to death he stood upon my prostrate form and gave voice to a most fearsome shriek, which he explained was the victory cry of a bull ape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test