Translation for "sie treiben" to english
Translation examples
Aber sie treiben stromabwärts.
They are drifting downstream.
sie treiben mit den Gezeiten.
they drift with the tide.
Aber er treibt ja nicht allein, wir alle treiben mit: wohin treiben wir?
But he is not drifting alone, we are all with him: where are we drifting to?
Hab1 mich zu lange treiben lassen, zu viel aufgeschoben … mich treiben lassen…
Been drifting too long, putting off too much, drifting ...
Aber Sie haben sich nicht treiben lassen.
But you haven't drifted.
Sie ließ sich treiben.
She was drifting on her back.
Oder läßt er sich nur noch treiben?
Or is he still just drifting?
Viel einfacher war es, sich treiben zu lassen...
It was easier just to drift .
Sie versuchen, das Treiben zu kontrollieren.
They try to control the drift.
Ließ sich mit dem Boot treiben.
Drifting out on the water.
Denn die Sehnsucht und das Heimweh treiben die Welt, aber das Treiben, eben, ist Kapitalismus.
For longing and homesickness drive the world but the driving force is capitalism.
»Treiben Sie sie zu mir.«
Drive them toward me.”
Die Teufel treiben sie …
The devil drives them
Sie treiben mich voran.
They are driving me forward.
Es wird ihn in den Wahnsinn treiben.
It will drive him mad.
Man treibe den Feind heimwärts und in den Hungertod – oder man treibe ihn landeinwärts in den Tod im Kampf.
Drive the enemy homeward and into starvation—or drive them inward to death in battle.
Aber du treibst mich fort!
But you are driving me away!
Sie treiben sich selbst in den Wahnsinn.
You'll drive yourself crazy.
Und Sie treiben mich in den Wahnsinn.
You'll drive me crazy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test