Translation for "sie sind vorschriftsmäßig" to english
Sie sind vorschriftsmäßig
Translation examples
Und jene, die sich nur für militärische Umgangsformen interessierten, vorschriftsmäßigen Gruß oder korrekte Ausdrucksweise, bei jenen wusste man nicht, was man von ihnen halten sollte;
Then there were the officers they did not think about, those interested only in military procedures – the perfect salute, the correct form of address;
Wenn Coco rausgeworfen wird, weil sie nicht vorschriftsmäßig gekleidet ist?
What if Coco gets thrown out because she isn’t dressed properly?’
Sie sind noch nicht bewegt worden, also müssen wir sie vorschriftsmäßig fotografieren.
“Since they haven’t been moved, we need to photograph them properly.
Und ich sage, eine vorschriftsmäßig vorgebrachte Herausforderung zum Duell muss angenommen werden.
And I say a properly issued challenge must be accepted!
»Gut, dann können wir uns jetzt einen Durchsuchungsbeschluss besorgen, wieder herkommen und alles vorschriftsmäßig machen.«
‘Good, now we can go get a warrant, and come back and do it properly.’
War er derart bekloppt, dass er mich nicht einmal vorschriftsmäßig festzunehmen imstande war?
Was he so crazy that he couldn’t even arrest me properly?
Es fiel ihm auch ein, daß die so gefesselten Männer nicht imstande sein würden, vorschriftsmäßig in Ohnmacht zu fallen, ehe die Parade begann, und Unfähigkeit, vorschriftsmäßig in Ohnmacht zu fallen, konnte der Gesamtbeurteilung seiner Abteilung abträglich sein.
He remembered also that the men, so hampered, would be unable to fall properly during the impressive fainting ceremony preceding the marching and that an inability to faint properly might affect the unit’s rating as a whole.
Wenn ihr das vorschriftsmäßig erledigt - was ich bezweifle -, treffen die Flügel der beiden Linien zusammen, wenn das Rückrufsignal ertönt ...
"If you've done this properly— which I doubt—the flanks will make contact as recall sounds...
Selbst mit dem Beistand zweier Assistenten beanspruchte es viele Stunden, an den sieben Leichen eine vorschriftsmäßige Autopsie vorzunehmen.
Even with the two assistants’ help the seven bodies took many hours to properly autopsy.
ťEs lag nicht in meiner Absicht, anzudeuten, daß das Gericht nicht vorschriftsmäßig...Ť, entgegnete der Mann steif. ťSicher, sicher!
"I did not intend to imply,"' the man answered stiffly, "that the court was not properly..." "Sure, sure!
Nachdem Jon die Wunden ausgewaschen und mit Antibiotika verarztet hatte, verband er sie vorschriftsmäßig und bestand darauf, dass Peter wenigstens Aspirin nahm.
Jon washed the wounds, applied antibiotic, rebandaged each one properly, and insisted Peter take at least aspirin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test