Translation for "sie ist im wesentlichen" to english
Translation examples
sie ist nicht wesentlich -
it’s not essential—“
Die wesentlichen Informationen.
The essential information.
Das stimmt im Wesentlichen.
This is essentially true.
Meine Absicht war, das Wesentliche, nur das Wesentliche, nichts als das Wesentliche zu sehen und mich vor Halluzinationen zu hüten. Die Dinge sind sowieso nicht, was sie scheinen.
But my purpose was to see essentials, only essentials, nothing but essentials, and to guard against hallucinations Things are not what they seem, anyway.
Es ist aber wesentlich – ich sage: wesentlich –, daß ich die Sache von Grund auf verstehe.
Now it is essential--essential, I say--that I should thoroughly understand it.
»Ich konzentriere mich nur auf das Wesentliche
“I concentrate on the essentials.”
„Im Wesentlichen stimmt das."
Essentially that’s correct.”
Sind diese Angaben im wesentlichen richtig?
Is this substantially correct?
Dieser Ausbruch war wesentlich heftiger als die früheren.
This was substantially larger.
Das war im Wesentlichen ein Tag von Stahr.
That was substantially a day of Stahr’s.
Allerdings gab es einen wesentlichen Unterschied.
In reality the difference was substantial.
Es hat sich leider nichts Wesentliches geändert.
“Nothing substantial has changed, I’m afraid.
Wir hatten im wesentlichen denselben Traum gehabt.
We had had substantially the same dreams.
Er verändert seine Geschichte in wesentlichen Punkten.
He changes his story substantially.
»Hast du irgendwas Wesentliches herausbekommen?«
“Did you find out anything substantial?”
Sie brauchten etwas Wesentlicheres von ihren toten Männern.
They needed something more substantial from their dead men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test