Translation for "sie hegten" to english
Translation examples
Hegte er noch Hoffnung?
Did he still cherish hope?
Miranda hegte und genoss ihr Geheimnis.
Miranda cherished her secret.
Astrid hegte starke Gefühle für Menschen.
Astrid cherished strong feelings for people.
hegte sie denn gar keine süßen Erinnerungen an ihr gemeinsames Eheleben? Mrs.
did she cherish no sweet memories of their mating? Mrs.
Walter hegte den Ehrgeiz, selbst einmal ein Dichter zu werden. Es war möglich.
Walter cherished the ambition to be a poet himself some day. The thing could be done.
Kein Landstrich ist so wild oder so fern, dass er ihn nicht hegte und pflegte.
There is no region so wild or so remote that he does not cherish and tend it.
Sie hegt immer noch ihre ehrgeizigen Pläne – und davon einmal abgesehen, liebt sie dich.
She still cherishes her ambitions — and beneath them she is fond of you.
Weder seine Schwester noch sein älterer Bruder hegten in diesem Punkt die geringsten Zweifel.
Neither his sister nor his elder brother cherished doubts on this head.
Er hegte den sehnlichen Wunsch, ein liebliches junges Mädchen mit schönen Füßen zu erwerben.
He cherished the prospect of acquiring a delicate young woman with beautiful feet.
Da ahnte ich zum ersten Mal, dass er tiefere Gefühle für mich hegte. Tiefer als was?
My first inkling that he cherished deeper feelings for me. Deeper than what?
Es war die einzige Hoffnung, die auch er hegte.
It was the one hope he harbored too.
»Aber Olivia hegte tiefere Gefühle.«
“But Olivia harbored deeper feelings.”
Wer Zweifel hegt und keinen Glauben hat,
If one should harbor doubt and fail to believe,
»Brutus hegt und pflegt sein Vermögen.«
“Brutus both fosters and harbors his fortune.”
Zweifellos hegte er die Hoffnung, er könnte ein Heilmittel entwickeln.
No doubt he harbored hopes for a cure.
Doch vielleicht hegte er gerade deshalb Zweifel an ihm.
But perhaps that was why he harbored doubts about him.
Sie war nicht die einzige, die solch finsteren Verdacht hegte.
She was not the only one to harbor those black thoughts.
Er hatte nichts gegen die Anglos, hegte keine Feindseligkeit gegen sie, empfand nicht einmal Bitterkeit.
He harbored no ill will for the Anglos, no hostility or even bitterness.
Sie hegte immer noch eine heimliche Furcht, dass sie es gewesen sein könnte.
she still harbored a secret fear that it might have been her.
Es gab auf den Inseln eine Reihe von Briten, die ein solches Interesse hegten.
There were quite a few Britons on the island who harbored such an interest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test