Translation for "sich nicht mitreißen lassen" to english
Translation examples
Wir haben uns mitreißen lassen.
“We got carried away, that’s all.
Ich habe mich wohl mitreißen lassen.
I guess I got carried away.
Sie hatte sich von der Geschichte mitreißen lassen.
She had let herself become carried away by the story.
Sieht so aus, als hätten wir uns ein bisschen mitreißen lassen.
Looks like we got a bit carried away.
Nun ja, vielleicht habe ich mich ja ein bisschen mitreißen lassen.
I may have gotten a little carried away.
Das lag an meiner Fantasie, die sich ein bisschen hat mitreißen lassen. Die Geschichte war eine Lüge.
It was my imagination getting a bit carried away. It was a lie.
Wenigstens wissen wir, wir haben uns nicht von einer verrückten Idee mitreißen lassen.
At least we know we’ve not been letting ourselves get carried away with some daft notion.
»Ich habe mich ein wenig zu sehr mitreißen lassen, als ich zum erstenmal eine derartige Lokalität betrat«, gestand sie ein.
“I did get a bit carried away the first time I came to an establishment like this,”
»Wenn das für alle gilt, haben sie sich vielleicht mitreißen lassen, und die anderen sind geflohen, weil sie sie nicht beruhigen konnten.«
If they were all that way, they might have just gotten carried away, and the others fled because they couldn't calm them down.
»Lass uns loslegen!«, rief Echo, der sich von der Begeisterung des Vortrages hatte mitreißen lassen.
Echo had been carried away by her enthusiastic recital. ‘Let’s get down to work!’ he cried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test