Translation for "sich nähren" to english
Translation examples
Unser Fleisch wird die Pflanzen nähren, die das Wild nähren.
Our flesh will nourish the plants that nourish the deer.
Wasser, nähre die Frucht meiner Gedanken.
Water, nourish the fruit of my thoughts.
Was die Psyche genausogut zu nähren verstünde -
That can nourish the psyche so well -
Segne dieses Schwein, daß es uns nähren möge.
Bless this pig that it might nourish us, amen.
Keiner brachte Opfergaben, um unsere Bau zu nähren.
No one made offerings to nourish our bas.
Der Sommer wird die Pflanzen nähren, und die Früchte werden geerntet werden.
Summer will nourish the plants and trees, and harvest will follow.
Ihn wärmen und nähren, ihn versorgen wie einen Bruder?
Give him warmth and nourishment, provide for him like a brother?
Ein Talent, um nicht zu sagen Genie, wie das meine kann sich nicht von Quark nähren.
A talent like mine, not to say genius, cannot be nourished on junket.
Meine Pele — es zieht sie zurück ins Land der Feuer, die sie nähren.
My Pele, returning to the land of the fires that nourish her.
Wozu? Dreht sich dieser Planet nur, um die Einsamkeit des Menschen zu nähren?
Why? Was the Earth put here just to nourish human loneliness?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test