Translation for "sich erhöhen" to english
Translation examples
verb
»Die Gefahr erhöhen, den Kick erhöhen
Increase the danger, increase the thrill.”
Um den Druck zu erhöhen.
To increase the pressure.
Wir erhöhen den Bonus.
We'll increase the bonus.
Das würde eure Chancen erhöhen.
That increases your chances.
Und hiermit erhöhe ich die Belohnung.
And hereby increase the reward.
»Ich erhöhe den Antriebsschub.«
‘I am increasing power to the drive.’
Und nun wollte er seinen Wortschatz erhöhen.
And now it wanted to increase its vocabulary.
PUMPENDRUCK AUF NORMALWERT ERHÖHEN.
INCREASE PUMP PRESSURE TO NORMAL.
Dadurch würde sich sein Honorar auch nicht erhöhen.
It wouldn’t increase his billing.
»Daß Sie Ihr Angebot erhöhen, natürlich.«
“To increase your offer, naturally.”
verb
Wichtig war gewesen, die Steuern in der Östlichen Baronie zu erhöhen.
The rise in taxes for the Eastern Barony was the important thing.
»Er wird sich von nun an beinahe exponential erhöhen«, sagte Carl.
“It’ll rise almost exponentially from now on,” Carl said.
»Charlotte würde Ihnen wahrscheinlich den Lohn erhöhen, wenn sie davon wüsste.«
“Charlotte would probably give you a rise in salary if she knew.”
Schwester, injizieren Sie zehn Kubik ACTH und prüfen Sie, ob die Cortison-Spiegel sich erhöhen.
Nurse, inject ten cc.s of ACTH and see if cortisone levels rise.
Da sie sich im erdfernsten Punkt des Orbits befanden, bedeutete dies, Plejaden würde den erdnächsten Abstand erhöhen.
Since they were at orbital apogee, this meant Pleiades’ perigee would rise.
Und da die Arbeitslosigkeit stieg, fragten Anleger wieder offen, ob die Franzosen die Courage haben würden, die Zinsen zu erhöhen, um den Franc zu verteidigen.
And with unemployment rising, investors again openly questioned whether the French had the stomach to raise interest rates to defend the franc.
Den einzigen Beweis dafür erbrachte die Wellenbewegung der Atemkurve. Der Körper selbst war vollkommen in elektrische Heizkissen eingewickelt, die bei einer Wiederbelebung die Temperatur stufenweise erhöhen würden.
Doubtless the diaphragm was imperceptibly rising and falling, but the "Respiration" curve was the only proof of that, for the whole of the body was concealed by the electric heating pads which would raise the temperature at the programmed rate.
Wenn die Sträflingstransporte einmal nicht mehr kämen, würden Farmer und Winzer die Preise für ihre Erzeugnisse erhöhen müssen, um die gestiegenen Kosten auszugleichen, und dann wäre es noch schwieriger, auf dem Weltmarkt zu konkurrieren.
But if the convict runs ceased, then the farmers and vintners would see their stock prices rise to cover this unexpected outlay, and it would make it even harder to compete in the world markets.
Bei Frauen führte die verzehrende Sehnsucht, ihren Sozialstatus zu erhöhen und mit Nachbarn und Kolleginnen gleichzuziehen, oft zu Betrug und Diebstahl beim Arbeitgeber bis hin zum Einsatz als internationale Drogenkuriere.
In women, the consuming desire to rise in social stature, to keep up with neighbours and colleagues, sometimes led to fraud and theft from the employer, or the smuggling of drugs on planes.
Stattdessen schlägt diese Dienststelle vor, weiterhin demokratische Gruppen innerhalb Libyens zu unterstützen und die Finanzierung von Exilgruppen in Washington, London, Rom, Genf und Paris zu erhöhen.
Instead, this office proposes a continuation of support for democracy groups within Libya, and the rise in funding of exile groups based in Washington, London, Rome, Geneva, and Paris.
Daher schrieb sie ihm: Weißt du, daß man eine Wirkung dadurch noch erhöhen kann, indem man die Stricke vorher längere Zeit in Wasser einweicht?
That was why she wrote him: Do you know you can intensify the effect by first soaking the ropes in water for a very long time?
verb
»Das soll die Spannung oder dergleichen erhöhen
It's supposed to heighten the anticipation or something.
Die Vennaer waren dabei, ihre Mauern zu reparieren und zu erhöhen.
The Vennans were concerned to repair and heighten their walls.
All dies trug jedenfalls nicht dazu bei, die Vorfreude auf einen unterhaltsamen Abend zu erhöhen.
All of which did nothing to heighten one’s anticipation of an enjoyable evening.
Jetzt verstehe ich diejenigen, die behaupten, dieser Zustand erhöhe das Bewusstsein und die Selbstbeherrschung.
I can understand, now, those who claim that the state heightens one’s self-awareness and self-control.
Die Herablassung war offensichtlich, schien aber Fionas Vorfreude nur noch zu erhöhen, und sie schenkte mir ein verschwörerisches Lächeln, während wir Trude in die Wohnung folgten.
The condescension was obvious, but appeared only to heighten Fiona’s anticipation, and she gave me a conspiratorial smile as we followed Trude inside.
Ihre Nachforschungen über die Heiligtümer offenbarten, dass viele der Artefakte von Blut und Fleisch, von Haut und Flüssigkeiten gesegnet waren, um die in ihnen ruhenden Kräfte zu erhöhen
Her research into the Hallows revealed that many of the artifacts had been blessed in blood and flesh, skin and fluid, in order to heighten their latent powers—
Um die Glaubhaftigkeit der Fantasie zu erhöhen, schrieb er Willem jeden Abend eine E-Mail, in der er ihm berichtete, was sich tagsüber ereignet hatte, so wie er es getan hätte, wäre Willem noch am Leben gewesen.
To heighten the fantasy’s believability, he wrote Willem an e-mail every night telling him what had happened that day, just as he would have done had Willem been alive.
Einige von den Leibeigenen wurden von ihrem Land entführt, um die Stadtmauern von La Roche-Derrien zu erhöhen, das Vorfeld vor den Mauern zu verbreitern und das Flussufer mit neuen Wällen zu verstärken.
Some of the serfs who were torn from their land were put to work heightening La Roche-Derrien’s walls, clearing a wider killing ground in front of the ramparts and making new barriers at the river’s edge.
Sollen die Entwickler von Virtual-Reality-Technik ihre begrenzte EDV-Kraft darauf verwenden, die Bildauflösung zu erhöhen, oder sollen sie darauf hinwirken, dass die Geschwindigkeit der technischen Abläufe den Kopf- und Halsbewegungen eines Benutzers besser entspricht?
Should developers of virtual-reality equipment spend their finite computing power on heightening video resolution, or on improving the equipment’s reaction time to a user’s head and neck movements?
Die zitternden Gesichter fallen zurück, ebenso die Hangars, der Wald; die ganze Erdscheibe dreht sich, bis das Flughafenfeld in voller Länge vor ihnen liegt. Die Rumpetis erhöhen Tempo und Ton, werden hysterisch laut;
The shaking faces swing away, as do the hangars and the woods behind them, the whole disc of ground revolving till the field's main expanse lies in front of him. The rumpitees heighten their speed and tone, growing hysterical;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test