Translation for "sich ausgeben als" to english
Translation examples
Muss ich mich als Frau ausgeben?» «Nein.
Do I have to impersonate a female?’ ‘No.
Nicht einmal ein Meister der Verkleidung würde sich als Rodianer ausgeben können.
Even a master of disguise could not impersonate a Rodian.
Ich konnte mich als Mitarbeiter der Einwanderungsbehörde ausgeben und sie einschüchtern.
I could impersonate an Immigration agent and intimidate them.
»Wer könnte sich schon für mich ausgeben?«, scherzte der hünenhafte Major.
'Who could impersonate me?' joked the huge major.
Wir werden die Bärenfalle benutzen, und Strawinsky wird sich als Joshua Butler ausgeben.
The bear trap will be used, with Stravinsky doing an impersonation of Joshua Butler.
Offenbar hat jemand genug über sie in Erfahrung gebracht, um sich als sie ausgeben zu können.
Obviously someone was able to get enough of her information to impersonate her.
Ich glaube nicht, daß es einen großen Unterschied ausmacht, ob wir uns als Regierungsbeamte ausgeben.
I don't think impersonating a government official is going to make much of a difference."
»Ihr wollt, dass ich mich als der Nachtschatten ausgebe, der im Lethyrwald ums Leben kam.«
You want me to impersonate the Nightshadow who was killed in the Forest of Lethyr.
Er hatte dem Toten auch die Pistole abgenommen, dabei wollte er sich gar nicht als Offizier ausgeben.
He also took the dead captain’s revolver. He wasn’t trying to impersonate an officer.
verb
Und ich habe gesagt, dass ich mich als solcher ausgeben könnte.
I told him that I could pose as such.
Jeder konnte sich als Mitglied der Gilde ausgeben;
Anyone could pose as a member of a Guild;
»Wenn wir uns als Sklavenhändler ausgeben, belästigt uns niemand.«
If we pose as slavers, no one will interfere with us.
»Du könntest dich als Jaxyn ausgeben«, sagte Arkady.
'You could pose as Jaxyn,' Arkady said.
Cayal hätte sich als Barde ausgeben sollen, nicht als Wagenschmied.
Cayal should have posed as a bard, not a wainwright.
Ich werde mich als Opernfreund ausgeben, beschloß Rick, während er weiterlas.
I'll pose as an opera fan, Rick decided as he read further.
Wie du gemerkt hast, mussten wir uns als Angehörige der Dujja ausgeben.
As you’ve discovered, we had to pose as members of Dujja ourselves.
Er würde sich also als Yachtbesitzer ausgeben, an Bord gehen und nachschauen, was es dort zu sehen gab.
He’d pose as a yachtsman, go on board, and see what there was to see.
Kinta sagte, ich würde mich als Dienerin einer glaebischen Diplomatin ausgeben.« »Das bin ich.
Kinta said I would be posing as the servant of a Glaeban diplomat.' 'That's me.
Wenn die beiden sich als Missionare ausgeben wollten, warum dann keine simplere Tarnung?
If the pair were going to pose as missionaries, why not choose a simpler scam?
Warum sollten sie sich dann als Banditen ausgeben?
If so, why masquerade as bandits?
Hebräisch ist eine Sprache von Arabern, die sich als Juden ausgeben.
Hebrew is a language of Arabs masquerading as Jews.
Ich will das Publikum nicht betrügen, indem ich mich als Marsmensch oder Cowboy ausgebe.
I will not deceive the public by masquerading as a Missing Link or Western Cowboy.
Das aber war na-türlich völlig unmöglich, denn wer sollte sich schon für Lucion ausgeben können?
That was impossible, surely, for who could ever masquerade as Lucion?
te düster über die versteckten Absichten der »Saboteure unseres nationalen Ansehens, die sich als seine Hüter ausgeben
and pondered darkly on the hidden agenda of “closet saboteurs of our nation’s good name, masquerading as its protectors.”
Nein, Captain, ich bin überzeugt, dass diese Leute glaubten, dass wir Mitarbeiter einer Umweltorganisation oder vielleicht Wissenschaftler von der Regierung sind, die sich als Vogelfreunde ausgeben.
No, Captain: I’m convinced they thought we were environmental bureaucrats, or perhaps government scientists, masquerading as birders.”
Ich habe schon alle möglichen Tricks erlebt – von Typen, die sich als Pizzaboten ausgeben, bis hin zu Bikinischönheiten, die an der Gangway herumhängen, um arglose Sicherheitsleute abzulenken.
I’ve known ruses from people masquerading as pier-side pizza delivery boys, to parading a pretty girl in a bikini as a distraction.
Er trug die mandalorianische Rüstung, die Skirata ihm geliehen hatte, um sich während einer aufwendigen verdeckten Ermittlung gegen eine jabiimianische Terrorzelle als sein Neffe ausgeben zu können.
He wore the Mandalorian armor that Skirata had loaned him to masquerade as his nephew during an elaborate sting operation with a Jabiimi terror cell.
»Die Wissenschaft hat dazu äußerst wenig zu bieten, jedenfalls soweit ich herausfinden konnte, und an all diesen verquasten Theorien, die sich als Wissenschaft ausgeben, war ich nie interessiert.«
“Not much science on it, at least that I could find, and I wasn’t very interested in most of the cockeyed theories masquerading as science.”
»Wir nehmen keineswegs an, daß sich in Ihren Siedlungen Schmuggler versteckt halten und sich als Hallo ... ah ... als Mitglieder Ihrer Gemeinde ausgeben«, fügte ich hinzu.
I added, "we certainly don't expect to find smugglers hiding out in your actual settlements, masquerading as Hallo—as members of your fellowships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test