Translation for "sendet" to english
Translation examples
verb
Er sendet sein Bedauern.
He sends his regrets.
Meda muss vor, sendet er.
Meda first, he sends.
Aber es empfängt nur, es sendet nicht.
But it’s only receiving, not sending.”
Es sendet nicht, sondern empfängt nur.
"Doesn't send, only receives.
Etwas, das die Boje uns sendet?
Something the buoy’s sending us?”
Scarlet, sendet Quant.
Scarlet, Quant sends.
Vorsicht, sendet Strom.
Careful, Strom sends.
Der Täter sendet einen Gruß.
The murderer sends a greeting.
»Aber da draußen ist jemand? Und sendet ...«
“But someone is out there? Sending…”
verb
Er sendet immer noch.
“It’s still transmitting.
Jemand anders sendete.
Someone else was transmitting.
Sie sendet mit Dringlichkeit.
She transmits urgently.
Die Station sendete immer noch.
The station continued transmitting.
Wie sendet man einen Elf?
How do you transmit an elf?
Sie sendete auf meinem privaten Kanal.
It was transmitted on my private channel.
Er sendete zur Flotte der Vanquorer.
He was transmitting to the Vanqor fleet.
Es sendet und empfängt keine Informationen.
It doesn't transmit or receive information at all.
»Er sendet immer noch. Vierergruppen.«
‘He’s still transmitting. Groups of four.’
Nur wenn sie zufällig auf der Frequenz sind, auf der man sendet.
“Only if they happen to be on the frequency that you’re transmitting.
Und es sendet auf Dauer.
And it broadcasts indefinitely.
Der Satellit sendet ja auch.
The satellite is broadcasting.
Er sendete das Codesignal.
He broadcast the code signal.
Und es empfing – oder sendete – auch jetzt noch.
And it was recording or broadcasting—or whatever—even now.
Er sendete es auf allen Frequenzen.
He broadcast on a wide range of frequencies.
Rom sendet ohne Unterlaß.
Rome is broadcasting without stop.
Moü’anui sendet jeden Tag.
There are broadcasts from Mou'anui every day.
Wartet, wartet, sendete die Geliebte.
Stand by, stand by, broadcast Beloved.
Und solange er sendet, kann der Würfel ihn aufspüren.
And if it’s broadcasting, the Cube can trace it.”
Sie sendet im Klartext, ohne Kodierung oder Verschlüsselung.
She's broadcasting in clear, without any coding or encryption.
verb
Ol’t’ro sendeten den ausgewählten Abfangjägern die erforderlichen Zielaufschaltungsdaten.
Ol’t’ro dispatched targeting information to their chosen interceptors.
Bitte sendet einen Boten zu ihm und fordert ihn auf, so rasch wie möglich zu uns zu stoßen.
Please dispatch a messenger to ask him to join us here as quickly as possible.
Der Hüter sendete eine Aufzeichnung aller kürzlichen Ereignisse durch eine offene Verbindung zur Erde und hielt danach die führende KI ständig über die aktuelle Entwicklung auf dem Laufenden.
The Warden dispatched a recording of all recent events through an open link to Earth, and thereafter kept the leading AI up to date with current events.
Chaikhe erkannte das Wesen mit der azurblauen Haut, das neben Ashakh ging, aber die kleine Person bei ihnen, ein Amaut – ›Tesyel‹, sendete sie über das Idoikkhe: ›Hast du irgendwelche Okkitan-as nach Weissmouth abgeordnet?‹
Aiela, Chaikhe recognized the azure-skinned being that moved beside Ashakh, but the small person with them, an amaut— Tesyel, she sent by the idoikkhe: Have you dispatched any okkitan-as to Weissmouth? "Negative,"
Als sich Aro’nhs langsame Doppelkugel umgruppierte und öffnete, um die Landungsschiffe in den Einsatz zu schicken, hatte der siebte rote Manipel den Asteroiden bereits erreicht und setzte kleinere Einheiten mit ildiranischen Bodentruppen ab, die das Symbol ihrer Kohorte auf den kleinen Himmelskörper trugen und das Siegessignal sendeten.
By the time Aro'nh's lumbering spherical configuration reordered itself and began to unfold its vessels, splitting open the outer shell of warliners to dispatch the central rank of landing craft, red team's rogue maniple had already arrived at the asteroid. They dropped a rapid deployment of all cutters, releasing occupation forces of spacesuited Ildiran ground troops who planted their cohort's emblem and activated their victory beacon.
verb
Vorschlag Roter Bruch sendet Doppel wiederhole Doppel subiter an Gallenblase Suite Beta.
Suggest Red Rupture despatch dopple repeat dopple subiter Gall-Bladder Suite Beta.
Als am 15ten Juni der General von Zieten vor Charleroy angegriffen und dadurch der Krieg eröffnet war, sendete er einen Offizier an mich ab, der um 3 Uhr in Brüssel eintraf.
When General von Zieten was attacked before Charleroi on the 15th of June, an event which opened the war, he despatched an officer to me, who arrived at Brussels at three o’clock.
verb
Sie sendet einen unsichtbaren Strahl aus.
It projects an invisible beam.
»Nicht besonders.« »Sie sendet einen Strahl geradeaus und zwei weitere rechtwinklig dazu, links und rechts.
"Not very." "They project a beam straight forward, and at the same time two quartering beams, forward left and forward right.
Wahrscheinlich sendet sie ihm gerade ihre sorgsam gehütetsten und dunkelsten Geheimnisse.
She’s probably beaming her deepest, darkest secrets at him right now.
Der Verteidigungssatellit verfolgte die übrigen drei Raketen und sendete eine Angriffswarnung an die Kolonie.
The defense satellite tracked the three other rockets and beamed an attack warning to the colony.
»Fein.« Sie sendete den Zugriffskode auf das Geld in sein Pad, bevor er Einwände erheben konnte.
“Fine.” She beamed the access code for the money across to his Pad before he had time to argue.
Der Sensor sendet einen unsichtbaren Strahl aus; wenn er auf jemanden trifft, schickt das Gerät sofort eine Nachricht an dein Handy.
If someone crosses the sensor’s beam, the device instantly alerts your phone with a text message.
Er sendete nur die Flugdaten an Jane, die sie sofort an die Strahlengeschütze weitergab. Sie aktivierten sich und leiteten die Zielerfassung ein.
it forwarded speed and trajectory data to Jane, who passed the data immediately to the beam turrets. They came online and started tracking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test