Translation for "senatsanhörungen" to english
Senatsanhörungen
Translation examples
Noch aufschlussreicher waren die Szenen, die Richter Heart bei den Senatsanhörungen zeigten.
Even more entertaining were the tapes on the Senate hearings for Judge Heart’s nomination to the highest court in the land.
Während wir auf diese Worte warteten, verfolgten wir diese schmerzlich langweilige Senatsanhörung, als wäre es die letzte Runde von Rocky.
Waiting for the words to be uttered, we watched that achingly boring Senate hearing as if it were the final round of Rocky.
Ein amerikanischer Anwalt hat bei einer Senatsanhörung einmal eine Frage gestellt, und ich fürchte, ich muss diese Frage jetzt Ihnen stellen.… haben Sie kein Gefühl für Anstand, Herr Botschafter?
An American lawyer once asked a question in a senate hearing, and I'm afraid I must ask it of you... Have you no sense of decency, Mr. Ambassador?'
Holder schwor bei einer Senatsanhörung am 6. Juni 2013 (am Tag nachdem der Guardian die erste NSA-Story gebracht hatte) hoch und heilig, das Justizministerium würde niemals Reporter strafrechtlich verfolgen, »nur weil sie ihren Job machen«.
Holder vowed in a Senate hearing on June 6, 2013 (the day after the Guardian’s first NSA story) that the DOJ would never prosecute “any reporter for doing his or her job.”
»Ist das nicht Richter Heart? Ich kenne ihn aus den Senatsanhörungen im Fernsehen.« Mallory nickte zu einem hochgewachsenen Mann mit grauen Schläfen im gut geschnittenen schwarzen Anzug hinüber, der am Büffet stand und neben dem die magere Frau mit dem braven graublonden Dutt besonders blass und unbedeutend wirkte.
‘I think I recognize Judge Heart from the Senate hearings.’ Mallory nodded toward a tall man, graying at the temples and wearing a well-tailored black suit. He dwarfed the thin woman who stood next to him. Her gray-blonde hair was pulled back in a severe bun at the nape of her neck.
In ihrer Aussage bei der eben erwähnten Senatsanhörung berichtete Joanne Disch, klinische Professorin an der University of Minnesota School of Nursing, von einer Frau aus ihrer Nachbarschaft, die »einer beidseitigen Brustamputation wegen Krebs unterzogen wurde, nur um kurz nach der Operation zu erfahren, dass es zu einer Verwechslung in den Biopsieberichten gekommen war und sie keinen Krebs hatte«.[11]
In her testimony to the same Senate hearing, Joanne Disch, clinical professor at the University of Minnesota School of Nursing, referred to a woman from her neighborhood who “underwent a bilateral mastectomy for cancer only to find out shortly after surgery that there had been a mix-up in the biopsy reports and that she didn’t have cancer.”11
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test